Premier Vice-Président : M. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الأول للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
Deuxième Vice-Président : M. Raul Illustre Goco | UN | النائب الثاني للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
Associé principal du cabinet d'avocats Goco, Bilog, Bueno et Arias. | UN | شريك أقدم، مكتب غوكو وبيلوغ وبونو وأرياس للمحاماة الانتساب للهيئات |
Au cours des négociations, M. Sok Appadu a été remplacé en tant que coprésident par Mme Joyceline Goco (Philippines). | UN | وأثناء المفاوضات، حلّت محل السيد سوك أبادو السيدة جويسلين غوكو (الفلبين) كرئيسة مشاركة لفريق الاتصال هذا. |
82. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Joyceline Goco (Philippines) et M. Anders Turesson (Suède). | UN | 82- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة جوسلين غوكو (الفلبين) والسيد أندرس توريسون (السويد). |
91. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Joyceline Goco (Philippines) et M. Anders Turesson (Suède). | UN | 91- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة جوسلين غوكو (الفلبين) والسيد أندرس توريسون (السويد). |
M. Raul Ilustre Goco (Philippines) | UN | السيد راؤول إليوستري غوكو (الفلبين) |
Mme Goco (Philippines) dit que sa délégation se félicite de tout ce qui a été fait par le système des Nations Unies pour lutter contre la pauvreté grâce à l'action, la cohérence et la coordination des activités de ses différents organismes. | UN | ٠٥ - السيدة غوكو )الفلبين(: قالت إن وفدها يشعر بالسرور إزاء اﻷعمال الكثيرة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة لمواجهة تحدي الفقر من خلال توسعها على نحو مترابط ومتسق في زيادة تفاصيل الاستجابات المؤسسية. |
66. M. Goco (Philippines) note que, bien que le Comité préparatoire ait énormément progressé dans la mise au point d'un projet de texte consolidé destiné à servir de base au statut d'une cour criminelle internationale, il reste d'importants problèmes à résoudre. | UN | ٦٦ - السيد غوكو )الفلبين(: قال إنه على الرغم من أن اللجنة التحضيرية قد حققت تقدما هائلا في صياغة مشروع نص موحد بشأن النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فإنه لا تزال ثمة مسائل جوهرية يلزم حلها. |
Premier Vice-Président et Conseiller général du Crédit foncier; Conseiller juridique au Département de la réforme agraire; fonctionnaire de l'information et médiateur, Commission agraire; avocat au cabinet Goco, Bilog, Bueno et Arias; Doyen de la faculté de droit de l'Université de Manille et régent de l'Université de Manille. Membre des organisations professionnelles suivantes | UN | نائب رئيس أقدم ومستشار عام لمصرف الأراضي؛ مستشار قانوني لدى إدارة الإصلاح الزراعي؛ مسؤول ووسيط لشؤون الإعلام في اللجنة الزراعية؛ مارس مهنة المحاماة في مكتب " غوكو وفيلا وديفيو وبوينو وشركاهم " ؛ عميد كلية الحقوق، وعضو في مجلس جامعة مدينة مانيلا. |
M. Raul Ilustre Goco (Philippines) | UN | السيد راؤول إليوستري غوكو (الفلبين) |
70. Pour M. Goco (Philippines), la cour criminelle internationale dont la création est proposée trouve un véritable précédent dans la charte et le jugement de Nuremberg. La charte de Nuremberg repose essentiellement sur la notion de crimes dont on peut attribuer la responsabilité à des particuliers. | UN | ٧٠ - السيد غوكو )الفلبين(: قال إن للمحكمة الجنائية الدولية المتوخاة سابقة فعلية في ميثاق نورنبرغ وقضاء نورنبرغ، إذ يكمن في صلب الميثاق مفهوم الجرائم التي يمكن أن تكون المسؤولية فيها فردية. |
M. Raul I. Goco (Philippines) | UN | غوكو )الفلبين(، |
M. Raul I. Goco (Philippines) | UN | غوكو )الفلبين( |