J'ai passé toute la nuit dans les papiers de M. Gordon. | Open Subtitles | انا لدي كل الليل لدر اسة أوراق السيدة جوردن |
Gordon était prêt à prendre le risque. | Open Subtitles | وكان جوردن على استعداد بأن يأخذ المخاطره |
M. David Lewis, Gordon Institute of Business Science (Afrique du Sud) | UN | السيد ديفيد لويس، معهد غوردون للعلوم التجارية، جنوب أفريقيا |
Comme l'a déclaré mon Premier Ministre, Gordon Brown, dans un discours prononcé hier soir à Londres : | UN | وكما قال رئيس وزراء بلدي، السيد غوردون براون، في خطابه في لندن مساء الليلة الماضية، |
Nous sommes ici pour saluer le départ de Jim Gordon. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا الليلة للاحتفال بتقاعد جيم جوردون. |
Detective Gordon, vous êtes juste à temps pour le grand final. | Open Subtitles | المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة |
Gordon, tu es une fée. Oui, la fée du logis. | Open Subtitles | غوردن أنت منقذي نعم ، النكهات الخمس كلها |
Bien sûr. Mais Gordon voyait plus large. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن جوردن نظر الى الصورة الكبرى |
Gordon n'avait pas grand-chose à perdre. | Open Subtitles | لم يكن لدى جوردن ما يخسره وقال هذا بنفسه |
Eh bien, à part Gordon Roper, sa femme, et son médecin personnel, la plupart des accords de confidentialité ont été signés par des employés de Biosoma. | Open Subtitles | حسنأ، من ناحية جوردن روبر زوجته ومدربه الخاص معظم اتفاقيات عدم افشاء الأمر وقع عليها |
Gordon Roper a été tué et votre ADN était partout sur la scène de crime. | Open Subtitles | قتل جوردن روبر وحمضك النووي كان في مسرح الجريمه |
Car avant d'être Justin Mills, il était Gordon Borell, et il a été arrêté pour avoir lacéré une des filles qu'il employait. | Open Subtitles | لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن |
C'est aujourd'hui le jour où tu vas tuer Jim Gordon. | Open Subtitles | واليوم هو اليوم تحصل على قتل جيم غوردون. |
Oh, le Major Gordon m'avait déjà remarquée précédemment, dans le Yorkshire. | Open Subtitles | ماجور غوردون ,كان مهتماً بي من قبل في يوركشير |
Le Major Gordon a pris Jessie Brown par la taille! | Open Subtitles | ماجور غوردون يضع ذراعه حول خصر جيسي براون |
Bonjour, je suis Melinda Gordon, une amie de Ned Banks. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا ميليندا جوردون صديقة نيد بانكس |
"On a envoyé Gordon. On a fait ce qu'on a pu." | Open Subtitles | حسنا ، لقد أرسلنا جوردون لقد فعلنا ما بوسعنا |
Le général Gordon part pour Khartoum en tant que gouverneur. | Open Subtitles | الجنرال جوردون يذهب الى الخرطوم كحاكم عام للخديوى |
504. Mme Gordon a fait valoir que le Comité ne devait pas se focaliser exclusivement sur les indicateurs traditionnels. | UN | 504- وأكدت السيدة غوردن على أن المؤشرات التقليدية ينبغي ألا تكون نقطة التركيز الوحيدة للجنة. |
Cinq des 14 membres de ce conseil sont des femmes, dont sa présidente, Mme Sue Gordon. | UN | ويضم الأعضاء الأربعة عشر الحاليون خمس نساء من بينهن الرئيسة، سو غوردن. |
D'habitude c'est l'inverse. Le quartier-maître Gordon a de multiples fractures aux jambes, tibia, fibia. | Open Subtitles | إنه عادة الطريق الآخر حول ذلك نعم بيتي جوردان كان لديه إصابات وكسور عديدة في الجزء السفلي، قصبة الساق،،، |
Nous avons d'autres questions, concernant Gordon Heshman. | Open Subtitles | لدينا بعض الاسئله, خصوصا حول غوردان هيشمان. |
Tu sais quoi faire quand on a une douce démangeaison rectale, Gordon ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تفعل بشأن الحكة الحارقة يا جوردو ؟ |
Il est traditionnel, comme le bon vieux Gordon ici ? | Open Subtitles | هل هو رجل تقليدي مثل جوردين هنا ؟ |
La première fois. Cette ville est à un carrefour, Gordon. | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفكر فيه ليلة مقتل (غالفان)؟ |