Je suis prêt à brûler telle une bougie humaine pour l'éternité dans un puits de goudron noir et brûlant, avec les autres damnés. | Open Subtitles | أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين. |
"Un homme en Caroline du Nord prétend qu'il peut enlever le goudron noir du mal." | Open Subtitles | رجل في ولاية كارولينا الشمالية يدعي أنه يمكن إزالة القطران الأسود للشر |
On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. | Open Subtitles | يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح |
4. Remise en état des zones endommagées par du béton de goudron 120 − 132 25 | UN | 4- إصلاح المناطق التي لحق بها ضرر بفعل طبقة القار الصلبة 120-132 25 |
Il affirme également que le béton de goudron gêne la croissance et la reproduction de certaines espèces et modifie la composition de la végétation du désert. | UN | كما تقول الكويت بأن طبقة القار الصلبة هذه تمنع نمو وتناسل بعض الأنواع، وتبدّل تكوين النبات الصحراوي. |
73. Le bois préservé avec des produits à base de goudron de houille contenant des HAP peut être une source importante d'émissions de HAP dans l'atmosphère. | UN | ٣٧- حفظ الخشب باستخدام منتجات قار الفحم التي تحتوي على هيدروكربونات عطرية عديدة الحلقات يمكن أن يكون مصدراً هاماً لانبعاثات هذه الملوثات في الهواء. |
Et l'un d'eux est coincé dans la fosse de goudron. | Open Subtitles | فريق من العباقرة يساعد في عملية إنقاذ و واحد منهم محصور في حفرة قطران |
L'avant du véhicule est coincé dans un lit de goudron. | Open Subtitles | و تنحصر الواجهة الأمامية للسيارة في سرير من القطران |
Assez bien pour risquer de te faire mal dans ce goudron et de rester paralysé ? | Open Subtitles | بخير كفاية لخطر إلتواء خطأ في ذلك القطران و يختتم بالشلل؟ |
On doit être en mesure de bricoler quelque chose que tu puisses porter dans le goudron. | Open Subtitles | ربما يمكننا رصف شيئ معا لترتديه في القطران |
Le goudron mangerait la combinaison en néoprène et brûler ma peau... | Open Subtitles | القطران سيأكل من خلال نيوبرين البدلة المبتلة |
Une bouteille d'eau de 20 litres serait adaptée, mais je suppose que le goudron dissoudrait le plastique. | Open Subtitles | زجاجات خمسة غالونات من الماء يمكنها أن تلائم و لكن يجب أن أفترض أن القطران |
Les anions hydroxydes du savon peuvent contrer la force molaire de l'acide de goudron jusqu'à 32 minutes avant que la corrosion ne s'installe. | Open Subtitles | أنيونات الهيدروكسيد في الصابون يمكنها مواجهة القوة المولية لحمض القطران لمدة تصل إلى 32 دقيقة قبل أن يبدأ التآكل |
Une fois qu'elle est exposée au goudron, elle n'aura que 20 secondes pour remonter à la surface. | Open Subtitles | عندما تتعرض إلى القطران سيكون لديها فقط 20 ثانية للوصول إلى السطح |
C'est comme une pomme caramel, sauf que ta main est la pomme, et le goudron le caramel. | Open Subtitles | يا رجل، هذا يشبه تفاحة كراميل إلا أن يدك هي التفاحة، القطران هو الكراميل |
122. Le Koweït a démontré que la présence de béton de goudron avait entraîné une contamination chimique des zones désertiques concernées. | UN | 122- وساقت الكويت أدلة تُظهر أن وجود طبقة القار الصلبة أسفر عن التلوث الكيميائي للمناطق الصحراوية المتأثرة. |
Il déclare également qu'il n'est pas prouvé que le béton de goudron constitue un risque à long terme pour l'environnement. | UN | ويفيد العراق أيضاً بأنه لا توجد أية أدلة تثبت أن طبقة القار الصلبة تشكل خطراً بحدوث ضرر بيئي طويل الأجل. |
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique. | UN | وهناك أدلة واضحة على أن طبقة القار الصلبة يمكن أن تلحق الأذى بالتعافي الإيكولوجي. |
74. Les produits à base de goudron de houille contenant des HAP les plus utilisés sont le carbonyle et la créosote. | UN | ٤٧- والكربولينيوم والكريوزوت هما أشيع منتجات قار الفحم التي تحتوي على هيدروكربونات عطرية عديدة الحلقات. |
On dirait du goudron sur sa main droite. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هناك قطران على خارج اليدّ اليمنى. |
600 pour le remorquage. 3 000 pour nettoyer le goudron. | Open Subtitles | رسم الجرّ 600 دولار و3 آلاف لتنظيف الأسفلت |
Les puits de goudron de La Brea ! Je t'attends dans la voiture. | Open Subtitles | تريدين الـ"بيريا تار بيتس" اذاً سأكون فى السيارة |
De plus, comme indiqué au paragraphe 151, le Comité ne pense pas que des mesures de remise en végétation sont justifiées dans les zones endommagées par le béton de goudron. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفريق، كما يتبيّن من الفقرة 151، لا يعتبر أن هناك ما يدعو إلى اتخاذ تدابير لإعادة الغطاء النباتي إلى المناطق التي تضرّرت بطبقة القار الصلبة. |