"gouttes de" - Traduction Français en Arabe

    • قطرات
        
    • قطرتين من
        
    Je veux que tu prennes 3 gouttes de ceci toutes les 15 minutes, et je serais de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن.
    Nos experts ont trouvé des gouttes de sang sur ce mur. Open Subtitles فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران
    Tu dois mettre trois gouttes de ton sang dans la potion. Open Subtitles تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة.
    Mais là, il s'agit de gouttes de sang sur votre bébé. Open Subtitles وجدنا قطرات إنجذابية على ثياب الطفلة وللتوضيح هذه مشكلة
    Il n'y avait rien à part deux gouttes de mon B-négatif là-bas. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيئ سوى قطرتين من دمي في المكان
    T'en fais pas. Une simple piqûre, quelques gouttes de sang. Open Subtitles لا داعي للانزعاج وخزة أصبع وبضع قطرات الدم
    Les dernières gouttes de sang coagulé se mélangent au cocktail. Open Subtitles أخر قطرات من دمِ غير مجلط أصبحت خليطاً
    Très bien, si quelques gouttes de pluie vous font pleurnicher, je suppose que personne ne veut montrer sur un vélo avec moi ? Open Subtitles إن كانت قطرات مطر جعلتكم تتشكون هذا يعني أنكم لا تودون الخروج معي؟
    C'est bon mais... tu as vu les gouttes de sang sur le sol. Open Subtitles هذا .. هذا جيد لكن انت رأيتي قطرات الدم على الارض
    Chez nous, je marchais entre les gouttes de pluie, aurait-on dit. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر
    C'est comme si les gouttes de sang avaient été placées délibérément. Open Subtitles يبد و أن شخص ما قد قام بوضع قطرات الدم عمدا
    Des gouttes de sang directionnelles suggèrent qu'il saignait avant d'être renversé. Open Subtitles أتجاه قطرات الدم يقترح بأنه كان ينزف قبل أن يصدم أن يدهس بالسيارة
    Une personne pouvant peindre toute une rixe au couteau à partir de quelques gouttes de sang ? Open Subtitles شخصاً ما يمكنة ان يرسم قتال كامل بالسكين من بضعة قطرات من الدماء ؟
    De plus, cette opération fut pratiquée comme par magie et c'est à peine quelques gouttes de sang qui apparurent sur la peau, comme pour dire que le tendon rebelle avait enfin... capitulé face aux efforts de l'art chirurgical. Open Subtitles الأكثر من ذلك، العملية تكللت بنجاح ساحر وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي
    Elle s'est entaillée le doigt, a mis quelques gouttes de sang dans l'échantillon d'urine pour que ça ressemble à un calcul rénal, comme ça elle obtient des narcotiques. Open Subtitles لقد وخزت اصبعها ووضعت بضع قطرات من الدم في عينة البول لتجعله يبدو وكأن لديها حصوة في الكلى لتحصل على المخدرات
    Et même quelques gouttes de sang ou une xanthochromie dans ce liquide, c'est un saignement. Open Subtitles وأقل قطرات من الدم أو أي اصفرار في السائل الشوكي الدماغي فذلك يعني أنه نزيف
    Cependant, on a trouvé quelques gouttes de son sang sur des éclats de verre. Open Subtitles ولكننا وجدنا قطرات من دمها على كسرات الزُجاج.
    Par le jeu de lois incompréhensibles de la chimie ou de la biologie ou que sais-je encore les gouttes de ma mère et de mon père se sont rencontrées et j'ai été engendrée. Open Subtitles كنتيجة لبعض القوانين الطبيعية الكيمياء وشئء آخر قطرات من أمي اختلطت مع قطرات الغريب
    Sur chaque brin d'herbe, il y avait des gouttes de rosée qui tombaient de temps à temps sur la terre molle. Open Subtitles في مكان ظليل و رطب، كل ورقة عشب كانت تحمل قطرات دبقة من الندى، و التي تتساقط بين حين واخرى على الأرض الرطبة.
    Prends une, voire deux gouttes de ça. Open Subtitles خذ قطره .. او قطرتين من هذا الشئ لا أكثر من ذلك
    Quelques gouttes de médicament dans l'eau et ça ira mieux. Open Subtitles قطرتين من الدواء في الماء، وسيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus