"gouvernance du développement durable" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنمية المستدامة
        
    Ainsi, la gouvernance du développement durable s'est considérablement élargie. UN فتوسع بذلك إلى حد كبير نطاق إدارة التنمية المستدامة.
    Ce modèle devrait s'accompagner d'un renforcement de la structure de gouvernance du développement durable aux niveaux national, régional et international. UN ويجب أن يكون ذلك مصحوبا بتعزيز هيكل إدارة التنمية المستدامة على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي.
    Elle peut en outre susciter l'élan indispensable à la réforme de la gouvernance du développement durable. UN كما يمكن أيضا أن يوفر الزخم الذي تمس الحاجة إليه لإصلاح إدارة التنمية المستدامة.
    Notant qu'au cours des dernières années, de nombreuses initiatives pour la gouvernance du développement durable ont été lancées, avec notamment l'élaboration de documents directifs préconisant un modèle pour vivre bien en harmonie avec la nature, UN وإذ تلاحظ أن السنوات الأخيرة شهدت اتخاذ عدة مبادرات في مجال إدارة التنمية المستدامة شملت، ضمن جملة أمور، إعداد وثائق سياساتية حول العيش في انسجام مع الطبيعة،
    Notant qu'au cours des dernières années, de nombreuses initiatives pour la gouvernance du développement durable ont été lancées, avec notamment l'élaboration de documents d'orientation sur la notion de bien vivre en harmonie avec la nature, UN وإذ تلاحظ أن السنوات الأخيرة شهدت اتخاذ عدة مبادرات في مجال إدارة التنمية المستدامة شملت، ضمن جملة أمور، إعداد وثائق سياساتية حول العيش في انسجام مع الطبيعة،
    A. gouvernance du développement durable au niveau national UN ألف - إدارة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    C. Renforcer la gouvernance du développement durable en renforçant la gouvernance environnementale UN جيم - تعزيز إدارة التنمية المستدامة بتعزيز الإدارة البيئية
    L'initiative < < gouvernance du développement durable > > de l'Institut des hautes études de l'UNU explore les moyens de renforcer les structures environnementales institutionnelles et organisationnelles à des échelons multi-géographiques et leurs interactions. UN 44 - وتستكشف مبادرة إدارة التنمية المستدامة التي يضطلع بها معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة إمكانيات تعزيز الهياكل المؤسسية والتنظيمية البيئية على مستويات جغرافية متعددة، وتفاعل هذه الهياكل.
    gouvernance du développement durable : en décembre, à l'occasion de la réunion ministérielle de l'OMC à Hong Kong (Chine), l'Institut des hautes études a officiellement publié un livre fondé sur ses recherches sur la gouvernance du développement durable. UN 66 - إدارة التنمية المستدامة: أصدر معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في كانون الأول/ديسمبر رسميا، خلال الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارية العالمية الذي عقد في هونغ كونغ، الصين، كتابا يستند إلى أبحاث المعهد في مجال إدارة التنمية المستدامة.
    a) gouvernance du développement durable : UN (أ) في مجال إدارة التنمية المستدامة:
    Quant à la gouvernance du développement durable aux niveaux régional et international, la plupart des participants ont vivement préconisé la mise en place de cadres juridiquement contraignants pour assurer la responsabilisation des sociétés commerciales et industrielles, et ont demandé à la communauté mondiale d'établir des normes minimales internationales et régionales concernant le libre-échange. UN 9 - ولدى تناول مسألة إدارة التنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والدولي، أعرب معظم المشاركين عن تأييدهم الشديد للأطر التي تفرض المساءلة على الشركات بصفة قانونية، وأهابوا بالمجتمع العالمي أن يضع معايير دنيا دولية وإقليمية مكملة لحرية التجارة.
    D'un autre côté, la société civile et le secteur privé ne sont pas encore parvenus à une vision claire et à élaborer un cadre pour leur participation active à la gouvernance du développement durable. UN ومن ناحية أخرى، لم يكوّن المجتمع المدني والقطاع الخاص حتى الآن رؤية وإطارا واضحين لمشاركتهما الفعالة في إدارة التنمية المستدامة().
    Depuis 1992, l'intérêt que porte la région arabe à un développement durable tenant compte de l'environnement a stimulé l'intérêt dans l'incorporation d'informations écologiques dans le processus de décision et dans l'amélioration de la gouvernance du développement durable. UN ومنذ عام 1992، أدى اهتمام المنطقة العربية بالتنمية المستدامة بيئيا إلى خلق اهتمام متزايد لإدخال المعلومات البيئية في عملية صنع القرار وفي تحسين إدارة التنمية المستدامة().
    Compte tenu de ce qui précède, on peut dire que le renforcement de la gouvernance internationale de l'environnement contribuera directement au renforcement de la gouvernance du développement durable. UN 30 - استناداً إلى الشروح أعلاه، فإن تعزيز الإدارة البيئية الدولية سوف يساهم بصورة مباشرة في تعزيز إدارة التنمية المستدامة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus