"gouvernance forestière" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الغابات
        
    • للإدارة الحرجية
        
    • الإدارة السليمة لشؤون الغابات
        
    • الرشيدة للغابات
        
    Il a proposé de mesurer la gouvernance forestière en termes de protection, et le Partenariat de collaboration sur les forêts devrait pour cela fournir une assistance technique. UN واقترح قياس إدارة الغابات بحسب الحماية المتاحة لها على أن تقوم الشراكة التعاونية بتقديم المساعدة التقنية.
    Nos quatre pays sont disposés à faire ultérieurement part de leur expérience individuelle en matière de gouvernance forestière, au titre de l'un des points de l'ordre du jour de cette session. UN والبلدان الأربعة على استعداد كذلك لعرض تجارب كل منها في مجال إدارة الغابات في إطار أحد بنود جدول أعمال تلك الدورة.
    :: La gouvernance forestière dans une économie verte. UN :: إدارة الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة
    Elle s'investit également dans la mise en place du Fonds commun multibailleurs gouvernance forestière RDC, géré par la Banque Mondiale. UN كما تبذل في إطاره جهود في مجال إنشاء الصندوق المشترك المتعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي يديره البنك الدولي.
    L'objectif de cet atelier était de prendre en compte la situation mondiale dans l'interaction entre la gouvernance forestière et la décentralisation. UN وكان الغرض منها أخذ صورة عن الحالة السائدة في العالم من حيث العلاقة بين الإدارة السليمة لشؤون الغابات واللامركزية.
    Il importait, pour cela, de tenir compte des questions relatives aux régimes d'occupation des terres et de leur relation avec la gestion durable des forêts, ainsi que de la gouvernance forestière à l'échelon local. UN وتم التسليم أيضا بأن من المهم، بغية تحقيق ذلك، أن تُوضع في الحسبان المسائل الخاصة بمخططات حيازة الأراضي وعلاقتها بإدارة الأحراج المستدامة، وكذلك الإدارة الرشيدة للغابات على الصعيد المحلي.
    Les deux pays se livraient également à des négociations en vue d'un accord de coopération globale en matière d'environnement qui porterait sur les questions de gouvernance forestière. UN كما يتفاوض البلَدان على اتفاق شامل للتعاون في شؤون البيئة لمعالجة قضايا إدارة الغابات.
    Thème 3 : Commerce international, financement et investissements en matière de réforme de la gouvernance forestière UN الموضوع 3: التجارة الدولية والتمويل والاستثمار في مجال إصلاح إدارة الغابات
    En dépit de quelques progrès, la gouvernance forestière en Amérique latine et dans les Caraïbes reste entravée par de nombreux problèmes qui pourraient avoir une incidence sur la réussite du programme REDD-plus. UN وبالرغم من بعض التقدم الذي أحرز، لا تزال إدارة الغابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعاني من العديد من المشاكل التي يمكن أن تؤثر في نجاح المبادرة المعززة.
    gouvernance forestière et décentralisation : rapport sur la série d'ateliers coorganisée par les Gouvernements de la Suisse, de l'Indonésie, de l'Afrique du Sud et du Mexique UN إدارة الغابات واللامركزية: تقرير عن سلسلة حلقات العمل التي شاركت في تنظيمها حكومات سويسرا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والمكسيك
    :: Les hiérarchies établies en fonction de la classe, de la caste, de l'ethnie et du sexe favorisent les élites, qui accaparent les avantages et le pouvoir décisionnel, faisant obstacle à une décentralisation démocratique et aux réformes de la gouvernance forestière. UN :: تشجع مختلف أشكال التسلسل الهرمي القائمة على الطبقة أو الطائفة أو العرق أو نوع الجنس، على استحواذ الصفوة على المنافع وسلطة اتخاذ القرار، مما يعوق اللامركزية الديمقراطية وإصلاحات إدارة الغابات.
    Il est essentiel que cette tendance se poursuive et qu'elle soit consolidée à l'avenir de sorte qu'il soit tenu compte de l'avis des populations dans le cadre de la gouvernance forestière. UN ومن المهم للغاية أن يستمر ذلك الاتجاه وأن يكون أكثر أمنا في المستقبل من أجل أخذ أصوات الناس بعين الاعتبار في عملية إدارة الغابات.
    La gouvernance forestière est un élément important de la gestion forestière durable. UN 73 - وتشكل إدارة الغابات عنصرا هاما من عناصر بناء الإدارة المستدامة للغابات.
    La gouvernance forestière et la décentralisation en Afrique UN إدارة الغابات واللامركزية في أفريقيا
    L'Atelier devait permettre de dégager une compréhension commune des principes de la décentralisation et de sa mise en œuvre dans le contexte de la gouvernance forestière en Afrique. UN 6 - وشملت النتائج المتوقعة من حلقة العمل إيجاد فهم مشترك لمفاهيم وممارسات اللامركزية في سياق إدارة الغابات في أفريقيا.
    Ces instruments volontaires et l'intervention de l'État peuvent être considérés comme des outils d'appoint de la réforme de la gouvernance forestière. UN 56 - ويمكن اعتبار الصكوك الطوعية وإجراءات الدولة بمثابة أدوات تكميلية لإصلاح إدارة الغابات.
    :: Reconnaître l'importance de la gouvernance forestière; UN :: الاعتراف بأهمية إدارة الغابات
    Elle a ainsi activement soutenu en 2006 la mise en place du Fonds commun multibailleurs gouvernance forestière RDC, géré par la Banque mondiale. UN وهكذا دعمت بشكل فاعل عام 2006 إنشاء صندوق مشترك متعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية يديره البنك الدولي.
    Un résultat substantiel de cette conférence aura été le renforcement du Fonds commun multibailleurs gouvernance forestière RDC par des contributions supplémentaires du Royaume-Uni et du Luxembourg. UN وقد تكون إحدى النتائج الهامة لهذا المؤتمر تعزيز الصندوق المشترك المتعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمساهمات إضافية من المملكة المتحدة ولكسمبرغ.
    (Signé) Claude Heller Rapport de l'atelier d'Oaxaca : gouvernance forestière, décentralisation et REDD-plus en Amérique latine et dans les Caraïbes UN تقرير حلقة عمل واخاكا: الإدارة السليمة لشؤون الغابات واللامركزية والمبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Le programme REDD-plus, en tant que nouveau mécanisme d'atténuation du changement climatique, présente un potentiel considérable pour la réduction de la pauvreté, mais il est nécessaire de mieux comprendre sa mise en œuvre dans le cadre de la gouvernance forestière. UN وتنطوي المبادرة المعززة باعتبارها أحد تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ على إمكانيات كبيرة للتخفيف من الفقر، غير أن تنفيذها يحتاج إلى تحسين الإلمام بها في سياق الإدارة السليمة لشؤون الغابات.
    5. Le Groupe d'experts réunissait des spécialistes de domaines divers tels que la gestion des forêts, la détection et la répression, et l'application des lois sur les forêts et la gouvernance forestière. UN 5- وقد تألّف فريق الخبراء من خبراء من قطاعات متنوّعة جدا، مثل إدارة الغابات وإنفاذ القوانين الحرجية والإدارة الرشيدة للغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus