Dans sa réponse, le Gouvernement des ÉtatsUnis n'a pas précisé sous quel statut Tareq Aziz avait été détenu pendant cette période. | UN | ولم توضح حكومة الولايات المتحدة في ردها الوضع الذي احتجز السيد طارق عزيز في إطاره في أول الأمر. |
Comme l'année précédente, aucune affiche de la Semaine mondiale de l'espace n'a été reçue, en raison du blocus imposé par le Gouvernement des ÉtatsUnis. | UN | فكما كان الحال في السنة السابقة، حال دون وصولها الحصار الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة على البلد. |
La Rapporteuse spéciale avait exhorté le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique à ordonner un sursis à l'exécution. | UN | وناشدت المقررة الخاصة حكومة الولايات المتحدة أن تأمر بوقف تنفيذ إعدام السيد سلرز. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis continuera d'apporter une assistance au Panama sur les questions d'environnement relevant du Traité du canal de Panama. | UN | وستواصل حكومة الولايات المتحدة تقديم المساعدة لبنما بشأن المسائل البيئية المتصلة بمعاهدة قناة بنما. |
Il a demandé au Groupe de travail d'aider son peuple dans ses démarches auprès du Gouvernement des ÉtatsUnis. | UN | وطلب المساعدة من الفريق العامل في تعامل شعبه مع حكومة الولايات المتحدة. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis a menti une fois encore à propos de Cuba et il a été pris en flagrant délit. | UN | لقد عادت حكومة الولايات المتحدة مرة أخرى إلى الكذب فيما يتعلق بكوبا وضبطت وهي متلبسة بالكذب. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a également adressé copie de ces cas au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | وأرسل الفريق العامل أيضاً، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a également adressé une copie de la communication relative à ce cas au Gouvernement israélien et au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً بنسخة من الدعوى إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis a refusé de recevoir le Rapporteur spécial. | UN | ورفضت حكومة الولايات المتحدة استقبال المقرر الخاص. |
11. Le Groupe de travail souscrit à la doctrine de droit international coutumier rappelée par le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | 11- ويتفق الفريق العامل مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على ما أعادت ذكره بشأن مبدإ القانون الدولي العرفي. |
Les deux réactions les plus importantes à ce sujet sont celles du Gouvernement des ÉtatsUnis face à deux séries d'allégations. | UN | وقد جاءت أهم الردود في هذا الصدد من حكومة الولايات المتحدة في ما يتعلق بمجموعتين من الادعاءات. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique est celui qui viole le plus les droits de l'homme dans le monde. | UN | إن حكومة الولايات المتحدة هي أكبر منتهك لحقوق الإنسان في العالم. |
Au moment d'établir le présent rapport, la Rapporteuse spéciale n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement des ÉtatsUnis. | UN | وحتى كتابة هذا التقرير، لم تكن حكومة الولايات المتحدة قد أرسلت رداً. |
De plus, 70 détenus demeurent sous le contrôle du Gouvernement des ÉtatsUnis dans ce lieu de détention. | UN | يضاف إلى ذلك أن 70 محتجزاً لا يزالون تحت سيطرة حكومة الولايات المتحدة في ذلك المكان. |
Par lettre datée du 24 juin 2008, le Gouvernement des ÉtatsUnis a accepté la demande du Groupe de travail. | UN | وفي رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2008، قبلت حكومة الولايات المتحدة طلب الفريق العامل زيارة البلد. |
Il rappelle que le Gouvernement des ÉtatsUnis avait falsifié les faits lorsqu'il avait prétendu qu'il existait des armes de destruction massive en Iraq. | UN | وأشار إلى أن حكومة الولايات المتحدة زيفت الحقائق عندما زعمت وجود أسلحة دمار شامل في العراق. |
Elles en appellent au Gouvernement des ÉtatsUnis pour qu'il fasse preuve de sagesse et n'aggrave pas encore la situation de crise qui règne au MoyenOrient. | UN | وهي تدعو حكومة الولايات المتحدة إلى التحلي بالحكمة وعدم تصعيد الوضع المتأزم السائد في الشرق الأوسط. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale. | UN | وتدعو حكومة الولايات المتحدة الأسرة إلى طلب معلومات من القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis estime donc que le Gouvernement iraquien est le mieux placé pour préciser les fondements juridiques de la détention de Tareq Aziz. | UN | وترى حكومة الولايات المتحدة من ثم أن الحكومة العراقية هي أفضل جهة لتوضيح الأساس القانوني لاحتجاز السيد طارق عزيز. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis estimait donc que le Gouvernement iraquien était le mieux placé pour préciser les fondements juridiques de sa détention. | UN | وبالتالي، ترى حكومة الولايات المتحدة أن حكومة العراق هي أفضل من يوضح الأسس القانونية لاحتجازه. |