"gouvernement et au parlement" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومة والبرلمان
        
    • حكومة وبرلمان
        
    • الحكومة وفي البرلمان
        
    v) Établissement par le Conseil économique et social burundais de rapports de fond présentés au Gouvernement et au Parlement UN ' 5` التقارير الفنية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي والتي أُحيلت إلى الحكومة والبرلمان
    Ce projet de loi devrait être prêt d'ici à la fin de l'année 2012 et la Commissaire demandera au Gouvernement et au Parlement de l'approuver. UN ومن المتوقع أن يكون جاهزاً بحلول نهاية عام 2012، وستدعو المفوضة الحكومة والبرلمان إلى إقراره.
    iv) Établissement par le Conseil économique et social de rapports de fond présentés au Gouvernement et au Parlement UN ' 4` التقارير الفنية التي يصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    iv) Établissement par le Conseil économique et social de rapports de fond présentés au Gouvernement et au Parlement UN ' 4` التقارير الفنية التي يعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    :: Conseils fournis au Gouvernement et au Parlement haïtiens pour l'adhésion aux deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant UN :: إسداء المشورة إلى حكومة وبرلمان هايتي بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Ce programme, qui a été soumis au Gouvernement et au Parlement pour examen et approbation Voir Truth Talk, The Official Newsletter of the Truth and Reconciliation Commission, vol. 3, No 1, novembre 1997. , comporte les cinq aspects suivants : UN وقد أحيل هذا البرنامج إلى الحكومة والبرلمان لبحثه وإقراره وهو يشتمل على خمسة جوانب هي:
    Le Conseil - qui est tenu de présenter chaque année un rapport sur ses activités au Gouvernement et au Parlement - a notamment été doté d'un secrétariat et d'une subvention du Trésor. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    À l'heure actuelle, elles sont sous-représentées au Gouvernement et au Parlement. UN وفي الوقت الراهن، تُمثل المرأة في كل من الحكومة والبرلمان تمثيلا ناقصا.
    Il doit être présenté au Gouvernement et au Parlement dans le courant de l'année 2014. UN وسيُعرض على الحكومة والبرلمان في عام 2014.
    Le Gouvernement exerce le pouvoir exécutif, tandis que le pouvoir législatif incombe au Gouvernement et au Parlement. UN وتمارس الحكومة السلطة التنفيذية فيما تُسند السلطة التشريعية إلى الحكومة والبرلمان على السواء.
    Les Gouvernements du Burundi et du Burkina Faso ont également adopté une proportion minimum de 30% de femmes aux postes du Gouvernement et au Parlement. UN كما اعتمدت حكومتا بوروندي وبوركينا فاسو تخصيص حصة دنيا نسبتها 30 في المائة من مناصب الحكومة والبرلمان للمرأة.
    Le premier rapport de suivi du nouveau décret relatif aux quotas sera soumis sous peu au Gouvernement et au Parlement flamands. UN وسيقدم التقرير الأول عن متابعة مرسوم الحصص الجديد في مستقبل قريب إلى الحكومة والبرلمان الفلمنديين.
    Le Conseil a l'obligation de présenter un rapport annuel sur ses activités au Gouvernement et au Parlement. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    Elle est déjà rédigée et devrait être présentée sous peu au Gouvernement et au Parlement. UN وتم بالفعل صياغة هذا القانون ومن المتوقع أن يقدم قريبا إلى الحكومة والبرلمان.
    :: Conseils au Gouvernement et au Parlement sur l'adoption de lois indispensables pour les élections locales UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والبرلمان بشأن اعتماد تشريعات أساسية للانتخابات المحلية
    Conseils au Gouvernement et au Parlement sur l'adoption de lois indispensables pour les élections locales UN تقديم المشورة إلى الحكومة والبرلمان بشأن اعتماد تشريعات أساسية للانتخابات المحلية
    Le texte final du projet de plan national d'action relatif aux droits de l'homme sera soumis au Gouvernement et au Parlement pour être adopté sous la forme d'une loi. UN وسيُقدم المشروع النهائي لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة والبرلمان من أجل اعتماده على شكل قانون.
    Il demande instamment au Gouvernement d'appliquer des mesures spéciales, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, en vue d'accroître le nombre de femmes occupant des postes de responsabilité, y compris au Gouvernement et au Parlement. UN وتحث الحكومة على أن تنفذ تدابير استثنائية مؤقتة طبقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، لزيادة عدد النساء في جميع مناصب صنع القرار وخاصة في الحكومة والبرلمان.
    24. Le Comité note l'augmentation de la participation des femmes dans le secteur judiciaire et le service diplomatique mais il est préoccupé par la sous-représentation des femmes dans les postes élevés du Gouvernement et au Parlement. UN 24- مع أن اللجنة تلاحظ تصاعد مشاركة النساء في المجال القضائي وفي وزارة الشؤون الخارجية، فإنها تعرب عن قلقها إزاء عدم كفاية تمثيل المرأة في المناصب الرفيعة في الحكومة والبرلمان.
    Services de conseil au Gouvernement et au Parlement haïtiens pour l'adhésion aux deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant UN إسداء المشورة إلى حكومة وبرلمان هايتي بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    J'ai demandé au Gouvernement et au Parlement de la Fédération de réexaminer dans le détail les lois et les pratiques administratives concernant les biens fonciers et le logement pour éliminer les obstacles qui s'opposent toujours au retour des personnes déplacées. UN وقد طلبت من حكومة وبرلمان الاتحاد الاضطلاع باستعراض شامل للقوانين والممارسات اﻹدارية المتعلقة بالممتلكات والمساكن، ﻹزالة العقبات القائمة في طريق العودة.
    Il convient par ailleurs d'indiquer que cette communauté est représentée à la fois au Gouvernement et au Parlement et que la situation économique et sociale de ses membres fait l'objet d'une attention particulière, comme en témoigne notamment le fait qu'ils sont de plus en plus nombreux à occuper un emploi dans la fonction publique. UN وينبغي التوضيح من جهة أخرى أن هذه الجماعة ممثلة في الحكومة وفي البرلمان أيضاً، وأن الوضع الاقتصادي والاجتماعي لأفرادها هو موضع اهتمام خاص، كما يشهد على ذلك بوجه خاص أن العديد منهم يشغلون وظائف عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus