"gouvernement néerlandais" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة هولندا
        
    • الحكومة الهولندية
        
    • لحكومة هولندا
        
    • وحكومة هولندا
        
    A l'appui de ces points, le document citait un passage repris d'un document directif précédent du Gouvernement néerlandais : UN وشددت الورقة كذلك على هذه النقاط في فقرة مقتبسة من وثيقة متعلقة بالسياسة سبق صدورها عن حكومة هولندا:
    Des entretiens ont donc eu lieu avec les représentants du Gouvernement néerlandais et les propriétaires du bâtiment Aegon, qui abrite actuellement les bureaux du Tribunal. UN وعلى ضوء هذه المعلومات، عقدت مناقشات مع ممثلي حكومة هولندا ومع ملاك مبنى أيغون الذي تقع فيه مكاتب المحكمة حاليا.
    Cette réunion était organisée avec le soutien financier du Gouvernement néerlandais. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع بدعم مالي من حكومة هولندا.
    :: Appréciant le rôle pilote joué par le Gouvernement néerlandais en faveur de la santé sexuelle et génésique et avec la participation des jeunes; UN :: يُقدر الدور القيادي الذي تقوم به الحكومة الهولندية في دعم الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك إشراك الشباب.
    Les dernières années, le Gouvernement néerlandais s'est employé à faciliter la combinaison du travail rémunéré et des obligations familiales. UN وخلال السنوات القليلة الماضية حاولت الحكومة الهولندية أن تيسر على السكان مسألة الجمع بين العمل وتقديم الرعاية.
    En 1997, une contribution du Gouvernement néerlandais a permis le démarrage du Projet de codage de l'arriéré. UN وفي عام ١٩٩٧، بدأ مشروع تدوين اﻷعمال غير المنجزة، بواسطة تبرع مقدم من حكومة هولندا.
    Objections du Gouvernement néerlandais aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Le Gouvernement néerlandais estime qu'il convient d'examiner avec soin les mécanismes actuels et nouveaux en matière d'inspection, de contrôle et de justice administrative. UN وترى حكومة هولندا أن آليات التفتيش واﻹشراف والعدالة اﻹدارية القائمة والمستجدة تستحق دراسة دقيقة.
    Le Gouvernement néerlandais fait tout son possible pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des mineurs. UN تبذل حكومة هولندا قصارى جهودها لمكافحة الاتجار بالبشر، ولا سيما بالقُصّر.
    La Ministre a indiqué que le Gouvernement néerlandais n'appliquait aucune politique précise visant une forme spécifique de discrimination. UN وذكرت الوزيرة أن حكومة هولندا لا تتبع سياسات خاصة تستهدف كل شكل من أشكال التمييز.
    Elle a encouragé le Gouvernement néerlandais à prendre davantage de mesures pour lutter contre les inégalités dont souffraient les femmes sur le marché du travail. UN وحثت أيضاً حكومة هولندا على اتخاذ المزيد من التدابير من أجل التصدي للعقبات التي تواجهها النساء في سوق العمل.
    Le Gouvernement néerlandais mettait à l'épreuve d'autres solutions de remplacement à la détention des migrants, qui seraient évaluées en 2013. UN وتُجرّب حكومة هولندا بدائل أخرى لاحتجاز المهاجرين وستقيّم هذه البدائل السنة المقبلة.
    D'autres conférences thématiques mondiales étaient prévues, dont une sur les droits de l'homme organisée en partenariat avec le Gouvernement néerlandais. UN ويجري الآن التخطيط لعقد مؤتمرات مواضيعية عالمية أخرى، ومنها مؤتمرات عن حقوق الإنسان، بشراكة مع حكومة هولندا.
    Le Comité craint à cet égard que le Gouvernement néerlandais ne surestime la mesure dans laquelle l'emploi à temps partiel résulte d'un choix fait par les femmes. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها من كون حكومة هولندا تبالغ في المدى الذي تعزو به العمل بدوام جزئي إلى اختيار المرأة.
    Objectif 8 : Aim for human rights a participé à l'établissement d'un rapport du Gouvernement néerlandais portant sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN والهدف 8: أسهمت المنظمة في التقارير التي قدمتها حكومة هولندا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Gouvernement néerlandais a fourni quatre experts techniques et un laboratoire mobile. UN وقدمت حكومة هولندا أربعة خبراء تقنيين ومختبراً متنقلاً.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'Accord de partenariat conclu entre le Gouvernement néerlandais et le PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاق الشراكة بين حكومة هولندا وصندوق الأمم المتحدة للبيئة
    L'enquête a été financée par le Gouvernement néerlandais par l'intermédiaire de son ambassade au Sénégal. UN ومولت هذا النشاط حكومة هولندا عن طريق سفارتها في السنغال.
    Le Gouvernement néerlandais est convaincu qu'une Organisation des Nations Unies forte, déterminée et efficace sera d'importance vitale pour ce processus. UN لا يساور الحكومة الهولندية أدنى شك في أن أمم متحدة قوية وفعالة وحاسمة ستكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لتلك العملية.
    Le Gouvernement néerlandais considère que les partenaires sociaux sont les mieux placés pour s'attaquer à ces questions. UN وترى الحكومة الهولندية أن الشركاء الاجتماعيين في وضع أفضل يتيح لهم معالجة مثل هذه المسائل.
    Le Gouvernement néerlandais a investi dernièrement dans la modernisation de son système d'information. UN وقد استثمرت الحكومة الهولندية مؤخراً في ترقية نظامها الإعلامي.
    Il tient également à exprimer sa satisfaction au Gouvernement néerlandais pour l'assistance qu'il ne cesse d'apporter au Tribunal et à ses travaux. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا لدعمها المستمر للمحكمة وعملها.
    En janvier, l'ONU et le Gouvernement néerlandais ont signé un accord prévoyant l'octroi d'un don de 100 000 euros au Fonds d'affectation spéciale pour les projets à effet rapide de la MONUG. UN ووقعت الأمم المتحدة وحكومة هولندا اتفاقا لمنح مشروع الأثر السريع للصندوق الاستئماني للبعثة هبة قدرها 000 100 يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus