"gouvernement philippin" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة الفلبين
        
    • حكومتها
        
    • الحكومة الفلبينية
        
    • لحكومة الفلبين
        
    • حكومة الفليبين
        
    • وحكومة الفلبين
        
    Le Gouvernement philippin condamne énergiquement cette nouvelle explosion nucléaire française, qui est la dernière en date. UN وتدين حكومة الفلبين بشدة هذا التفجير اﻷخير لجهاز نووي آخر من جانب فرنسا.
    Le Gouvernement philippin, par exemple, l'a introduit en 1995. UN فقد بدأت حكومة الفلبين في استخدامه في عام 1995.
    En 2010, UN-SPIDER mènera des activités de suivi avec le Gouvernement philippin pour renforcer les capacités nationales et les réseaux existants. UN وفي عام 2010، سوف يتابع برنامج سبايدر مع حكومة الفلبين من أجل تقوية القدرات الوطنية والشبكات القائمة.
    Le Gouvernement philippin a en outre dressé un plan de développement prenant en compte ces préoccupations pour la période 1995 à 2025. UN وعلاوة على ذلك، شرعت حكومتها في خطة للتنمية تستجيب لمتطلبات برنامج العمل خلال الفترة من ١٩٩٥ إلى ٢٠٢٥.
    Le Gouvernement philippin sait gré aux États Membres et aux organisations non gouvernementales dont l'appui a permis la tenue de cette importante réunion. UN وأعربت عن امتنان حكومتها للدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من دعم أتاح امكانية عقد ذلك الاجتماع الهام.
    À plusieurs reprises, le Gouvernement philippin a appelé de ses vœux l'adoption rapide de cette convention par l'ASEAN; UN وقد دعت الحكومة الفلبينية باستمرار إلى اعتماد هذه الاتفاقية بصورة مبكرة في الرابطة؛
    L'attachement du Gouvernement philippin à la paix commence chez lui. UN إن التزام حكومة الفلبين بالسلام يبدأ في فنائها الخلفي.
    Elle s'est félicitée de l'offre du Gouvernement philippin d'accueillir la conférence ministérielle à Manille en 1994. UN ورحبت بعرض حكومة الفلبين استضافة المؤتمر الوزاري في مانيلا في عام ١٩٩٤.
    C'est à la lumière de l'évaluation des donateurs que le Gouvernement philippin a examiné le troisième programme national de coopération qui vient de s'achever. UN وأجرت حكومة الفلبين تقييما لبرنامج التعاون القطري الثالث الذي أنجز لتوه في إطار التقييم الذي أجراه المانحون المتعددون.
    Le Gouvernement philippin a financé l'évacuation d'environ 14 000 des Philippins qui ont regagné leur pays. UN وموﱠلت حكومة الفلبين إجلاء نحو ٠٠٠ ١٤ من الفلبينيين العائدين.
    De nombreux gouvernements, dont le Gouvernement philippin, se sont attaqués à ce défi. UN وهناك حكومات عديدة تتصدى لهذا التحدي، بما فيها حكومة الفلبين.
    Le Gouvernement philippin accorde donc une grande importance à la sécurité et à la sûreté de chaque citoyen philippin dans cette région. UN لذلك تولي حكومة الفلبين أهمية قصوى لأمن وسلامة كل مواطن فلبيني في المنطقة.
    Lettre adressée au Gouvernement philippin par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et transmise par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الفلبين
    Jusqu'à présent, la politique du Gouvernement philippin en matière de prévention et de lutte antisida s'est avérée efficace. UN لقد أثبتت سياسة حكومة الفلبين المتبعة في الوقاية من مرض الإيدز ومكافحته فعاليتها حتى الآن.
    Membre du Conseil d'administration du Philippine Center : a supervisé et géré, sur les plans administratif et budgétaire, les avoirs du Gouvernement philippin au Philippine Center de New York, 1994-2001 UN عضو بمجلس إدارة مركز الفلبين: تولى الإشراف على شؤون الإدارة والميزانية لممتلكات حكومة الفلبين ومركز الفلبين بنيويورك.
    Le Gouvernement philippin appuie la mise en œuvre des mesures adoptées pour répondre aux préoccupations en matière de commerce et de développement. UN وأعرب عن تأييد حكومة الفلبين لتنفيذ التدابير المعتمدة للاستجابة للشواغل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    Le Gouvernement philippin était d'accord avec l'orientation principale du projet de déclaration mais estimait qu'il fallait encore en améliorer le texte. UN وتوافق حكومتها على المغزى الرئيسي لمشروع اﻹعلان، لكنه بحاجة إلى بعض التحسينات.
    Le Gouvernement philippin est très reconnaissant au Secrétariat de la Division de la prévention du crime et de la justice pénale pour les services qu'il fournit aux organes délibérants. UN وأعربت عن امتنان حكومتها العميق ﻷمانة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لما قدمته من خدمات تداولية.
    Ce sont là autant de domaines dans lesquels le Gouvernement philippin espère pouvoir compter sur une coopération plus étroite avec l'ONUDI. UN وتلك هي الحالات التي تود حكومتها أن ترى تعاونا أكبر فيها مع اليونيدو.
    M. Capulong a joué le rôle de conseiller durant les pourparlers de paix entre le Gouvernement philippin et le Front démocratique national. UN ويعمل حاليا بوصفه المستشار القانوني في محادثات السلام بين الحكومة الفلبينية والجبهة الديمقراطية الوطنية.
    Pour le programme du Gouvernement philippin en matière de population et le taux d'utilisation des moyens de planification familiale aux Philippines, voir les annexes N et O. UN ويرد في المرفقين نون وسين برنامج السكان التابع لحكومة الفلبين ومعدل انتشار تنظيم اﻷسرة.
    Le Rapporteur spécial devrait en outre se rendre aux Philippines au début de 2002, à l'invitation du Gouvernement philippin. UN وعلاوة على ذلك قبلت المقررة الخاصة دعوة من حكومة الفليبين ومن المتوقع أن تزور الفلبين في أوائل عام 2002.
    Le Gouvernement philippin étudie l'impact des amendements de Kampala sur la législation interne en consultation avec les parties prenantes; UN وحكومة الفلبين بصدد مراجعة أثر تعديلات كمبالا على التشريع المحلي بالتشاور مع أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus