"gouvernementales auprès" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومية لدى
        
    • الحكومية للمشاركة
        
    • حكومية لدى
        
    À cet égard, la proposition visant à accréditer les organisations non gouvernementales auprès des grandes commissions de l'Assemblée générale mérite un examen attentif. UN وفي هذا الصدد، يلزم إمعان النظر في اقتراح اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجان الجمعية العامة الرئيسية.
    Dans ce contexte, il convient de renforcer le rôle des organisations non gouvernementales auprès des collectivités et d'encourager la participation du secteur privé au développement des services sociaux. UN ويجدر، في هذا الصدد، تعزيز الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية لدى المجتمعات المحلية وتشجيع مشاركة القطاع الخاص في النهوض بالخدمات الاجتماعية.
    Modalités d’accréditation des organisations non gouvernementales auprès de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu’organe préparatoire et de l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    d'organisations non gouvernementales auprès de la session extraordinaire < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > UN الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    non gouvernementales auprès de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > UN الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès du Comité UN اعتماد منظمات غير حكومية لدى اللجنة
    Modalités d’accréditation des organisations non gouvernementales auprès de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu’organe préparatoire et de l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Décision 3/9. Question de l'accréditation des organisations non gouvernementales auprès de la Conférence des UN المقرر ٣/٩ - مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر
    Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN ١٩٩٥/٢٢٩ - اعتماد المنظمــات غيـــر الحكومية لدى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Le statut consultatif dont jouissent les organisations non gouvernementales auprès du Conseil économique et social demeure la clef de voûte des relations officielles entre l'Organisation des Nations Unies et les entités autres que les États. UN 51 - لا يزال المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صلب العلاقة الرسمية بين الأمم المتحدة والجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Décision 1998/PC/1. Dispositions relatives à l’accréditation d’organisations non gouvernementales auprès de la Commission des stupéfiants, UN المقرر ١٩٩٨/ﻫ ت/١ ترتيبــات بشــأن اعتــماد المنــظمات غــير الحكومية لدى لجنة المخــدرات بصفتها الهيئــة التحضيريـة ولــدى الجمعيــة العامــة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Décision 1998/PC/1. Dispositions relatives à l’accréditation d’organisations non gouvernementales auprès de la Commission des stupéfiants, UN المقرر ١٩٩٨/ﻫ ت/١ ترتيبــات بشــأن اعتــماد المنــظمات غــير الحكومية لدى لجنة المخــدرات بصفتها الهيئــة التحضيريـة ولــدى الجمعيــة العامــة في دورتها الاستثنائية العشرين
    1996/223. Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN ٦٩٩١/٣٢٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. UN 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة.
    7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. > > UN " 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة " .
    7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. > > UN " 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة " .
    f) Décide que les dispositions susmentionnées concernant l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la session extraordinaire de l'Assemblée générale ne créeront en aucune manière un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée. UN (و) تقرر أن الترتيبات المذكورة أعلاه المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لا تشكل بأي حال من الأحوال سابقة للدورات الاستثنائية الأخرى للجمعية العامة.
    n) Projet de décision soumis par la Présidente du Comité préparatoire sur le thème < < Dispositions concernant l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée `Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle'> > (E/CN.6/2000/PC/L.4); UN (ن) مشروع مقرر مقدم من رئيسة اللجنة التحضيرية، بعنوان " الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة `المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين ' " (E/CN.6/2000/PC/L.4)؛
    Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès du Comité UN اعتماد منظمات حكومية لدى اللجنة
    12. Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) 317 UN اعتماد منظمات غير حكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    12. Accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) 238 UN اعتماد منظمات غير حكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus