"gouvernementales et d'autres entités" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومية وغيرها من الكيانات
        
    • الحكومية والكيانات الأخرى
        
    • الحكومية وغيرها من كيانات
        
    • الحكومية وغيرها من الجهات
        
    • الحكومية وسائر الكيانات
        
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent apporter des contributions au Fonds. UN 38 - ويمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة المساهمة في الصندوق.
    Le Fonds peut recevoir des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN ويمكن أن يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Le Fonds peut recevoir des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN ويمكن أن يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Elle estime également utile de savoir si des organisations non gouvernementales et d'autres entités ont participé à la rédaction du rapport. UN ومما يساعد أيضا معرفة ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى قد اشتركت في إعداد التقرير.
    Il s'agit d'un outil facilitant la définition des tâches à accomplir et la mise au point des programmes pertinents qui seront par la suite appliqués par les organes de l'État, les organisations non gouvernementales et d'autres entités. UN وهي أداة يتم من خلالها تحديد المهام ووضع البرامج ذات الصلة كي تواصل الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى تنفيذها.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent apporter des contributions au Fonds. UN 51 - ويمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق.
    À cette fin, l'on aidera les gouvernements, les organisations internationales, les organisations non gouvernementales et d'autres entités qui participent à la définition des priorités du développement aux niveaux international, national et local, et l'on contribuera à élaborer des politiques et des mesures visant à les mettre en oeuvre. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقدم البرنامج المساعدة إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المهتمة بتحديد اﻷولويات اﻹنمائية على الصعد الدولية والوطنية والمحلية، وسيسهم في تصميم سياســات وتدابير تهــدف إلى الوفاء بها.
    Il est financé par des contributions volontaires des gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN ويتم تمويل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    versées Le Fonds est financé par des contributions volontaires émanant de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 46 - يموّل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    Le Fonds dépend des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités, privées ou publiques. UN 25 - يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent verser des contributions au Fonds. UN 23- بإمكان الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة أن تتبرع للصندوق.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent verser des contributions au Fonds. UN 22- بإمكان الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة أن تتبرع للصندوق.
    Le Fonds reçoit des contributions de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités, privées ou publiques. UN 30 - يعتمد الصندوق على التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Le Fonds est alimenté par des contributions émanant de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités publiques ou privées. UN 24 - ويتلقى الصندوق مساهمات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent apporter des contributions au Fonds. UN 55 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة منها والعامة التبرع للصندوق.
    Encourage les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités publiques ou privées à verser des contributions volontaires au Fonds spécial. > > . UN 4- يشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص. "
    3) Coopérer avec les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales et d'autres entités dans le domaine de l'égalité de traitement. UN (3) التعاون مع الشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى في مجال المساواة في المعاملة.
    4. Encourage les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités publiques ou privées à verser des contributions volontaires au Fonds spécial. > > . UN 4- يشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص. " .
    Le fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques, et il bénéficiera de l'appui de la Division du Conseil des droits de l'homme et des traités. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات.
    VII. Comment apporter une contribution Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent apporter des contributions au Fonds. UN 45 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاعين الخاص أو العام أن تتبرع للصندوق.
    À cette fin, l'on aidera les gouvernements, les organisations internationales, les organisations non gouvernementales et d'autres entités qui participent à la définition des priorités du développement aux niveaux international, national et local, et l'on contribuera à élaborer des politiques et des mesures visant à les mettre en oeuvre. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقدم البرنامج المساعدة الى الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المهتمة بتحديد اﻷولويات اﻹنمائية على الصعد الدولية والوطنية والمحلية، وسيسهم في تصميم سياسات وتدابير تهدف الى الوفاء بها.
    ii) Assurer la liaison avec les autorités du pays hôte, les organisations non gouvernementales et d'autres entités extérieures sur les questions de gestion des conférences, selon que de besoin; UN ' 2` الاضطلاع، حسب الاقتضاء، بالتنسيق مع الحكومات المضيفة والمنظمات غير الحكومية وسائر الكيانات الخارجية فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بإدارة المؤتمرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus