"gouvernementales qui ont apporté" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومية التي قدمت
        
    • الحكومية التي تقدم
        
    5. Exprime de nouveau sa gratitude aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies, aux institutions financières multilatérales, aux organisations intergouvernementales et aux organisations non gouvernementales qui ont apporté leur appui au secrétariat intérimaire; UN ٥- يعرب مــرة أخـرى عـن تقديره للحكومات، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطـراف، والمنظمـات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الدعم لﻷمانة المؤقتة؛
    2. Exprime sa gratitude à tous les États de la communauté internationale, aux organismes internationaux et aux organisations non gouvernementales qui ont apporté des secours d'urgence aux pays touchés; UN ٢ - تزحي شكرها إلى جميع الدول اﻷعضاء في المجتمع الدولي، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت اﻹغاثة الطارئة إلى البلدين المتضررين؛
    Permettez-moi, au nom du Comité, de remercier ici encore, tous les États, ainsi que les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, qui ont apporté leur soutien au Comité et ont permis de tenir, sous ses auspices, un certain nombre de manifestations qu'ils ont accueillies ou auxquelles ils ont participé. UN واسمحوا لي، باسم اللجنة، أن أشكر مرة أخرى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت دعمها للجنة ومكنتها من تنظيم عدد من اﻷنشطة تحت رعايتها، إما باستضافة هذا اﻷنشطة أو المشاركة فيها.
    2. Exprime sa gratitude à tous les Etats de la communauté internationale, aux organismes internationaux et aux organisations non gouvernementales qui ont apporté des secours d'urgence aux pays touchés; UN ٢ - تزجي شكرها إلى جميع الدول اﻷعضاء في المجتمع الدولي، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت اﻹغاثة الطارئة إلى البلدين المتضررين؛
    4. Remercie les gouvernements ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN " 4 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقدم الحماية والمساعدة للمشردين داخليا وتدعم عمل ممثل الأمين العام؛
    4. Exprime ses remerciements aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN 4- يعرب عن تقديره أيضاً للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً ودعمت عمل ممثل الأمين العام؛
    4. Exprime ses remerciements aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN 4- يعرب عن تقديره أيضاً للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً ودعمت عمل ممثل الأمين العام؛
    3. Remercie les gouvernements ainsi que les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche ; UN 3 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة للمشردين داخليا ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    4. Remercie les gouvernements ainsi que les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN " 4 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة للمشردين داخليا ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    2. Remercie les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN 2 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة للمشردين داخليا ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    3. Remercie les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche ; UN 3 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة للمشردين داخليا ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    2. Remercie les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة للمشردين داخليا ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    Exprime ses remerciements aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées, notamment en facilitant des solutions durables et en intégrant les personnes déplacées dans leurs plans nationaux de développement, et qui ont soutenu le Rapporteur spécial dans sa tâche; UN 3- يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً، بما في ذلك عن طريق تيسير التوصل إلى حلول دائمة وإدماج المشردين داخلياً ضمن خططها الإنمائية الوطنية، وقدّمت الدعم لعمل المقرر الخاص؛
    3. Exprime ses remerciements aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées, notamment en facilitant des solutions durables et en intégrant les personnes déplacées dans leurs plans nationaux de développement, et qui ont soutenu le Rapporteur spécial dans sa tâche; UN 3- يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً، بوسائل منها تيسير التوصل إلى حلول دائمة وإدماج المشردين داخلياً في خططها الإنمائية الوطنية، وقدّمت الدعم لعمل المقرر الخاص؛
    2. Exprime sa gratitude à la communauté internationale, aux organismes des Nations Unies, aux organisations régionales, aux organismes internationaux, au Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ainsi qu'aux organisations non gouvernementales qui ont apporté des secours d'urgence aux pays sinistrés ; UN 2 - تعرب عن امتنانها للمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والوكالات الدولية وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الإغاثة في حالات الطوارئ إلى البلدان المتضررة؛
    5. Remercie les gouvernements ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont apporté aide et protection aux personnes déplacées et qui ont soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; UN 5 - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقدم الحماية والمساعدة للمشردين داخليا وتدعم أعمال ممثل الأمين العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus