"gouvernements marocain" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة المغرب
        
    • الحكومة المغربية
        
    • حكومتي المغرب
        
    a Dont 2 069 798 dollars et 391 534 dollars provenant respectivement des Gouvernements marocain et algérien. UN (أ) يشمل 798 069 2 دولارا من حكومة المغرب و 534 391 دولارا من حكومة الجزائر.
    a Sont comprises dans les prévisions de dépenses pour 2013/14 les contributions versées par les Gouvernements marocain et algérien, qui s'élèvent respectivement à 1 718 345 dollars et à 353 335 dollars. B. Contributions non budgétisées UN (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2013/2014 مبلغا قدره 345 718 2 دولارا مقدما من حكومة المغرب ومبلغا قدره 335 353 دولارا مقدما من حكومة الجزائر.
    a Sont comprises dans les prévisions de dépenses pour 2014/15 les contributions versées par les Gouvernements marocain et algérien, qui s'élèvent respectivement à 1 718 345 dollars et à 353 335 dollars. UN (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2014/2015 مبلغا قدره 345 718 1 دولارا مقدما من حكومة المغرب ومبلغاً قدره 335 353 دولارا مقدما من حكومة الجزائر.
    Des contributions non budgétisées sont également attendues au titre de l'hébergement fourni par les Gouvernements marocain (1 860 000 dollars) et algérien (82 000 dollars) (ibid., sect. II.B). UN ويتوقع أيضا أن ترد في إطار الإقامة تبرعات للفترة نفسها لا تدرج في الميزانية، وذلك من الحكومة المغربية (000 860 1 دولار) والحكومة الجزائرية (000 82 دولار) (المرجع نفسه، الفرع " ثانيا - باء " ).
    Le présent document contient les observations communiquées par les Gouvernements marocain et suédois ainsi que par le Comité des droits de l'enfant et l'Organisation internationale du Travail. UN تشتمل هذه الوثيقة على تعليقات مقدمة من حكومتي المغرب والسويد ومن اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومنظمة العمل الدولية.
    11. Prend également note avec satisfaction de la décision de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption d'accepter la proposition des Gouvernements marocain et panaméen d'accueillir ses quatrième et cinquième sessions en 2011 et 2013, respectivement; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بقرار مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد قبول العرض الذي تقدمت به حكومة المغرب لاستضافة الدورة الرابعة في عام 2011 والعرض الذي تقدمت به حكومة بنما لاستضافة الدورة الخامسة في عام 2013؛
    Des contributions non budgétisées sont également attendues pour 2009/10 au titre du logement des Gouvernements marocain (2 366 000 dollars) et algérien (64 500 dollars) (ibid., sect. II.B). UN ومن المتوقع أيضا تلقّي تبرعات غير مدرجة في الميزانية للفترة 2009/2010 لتغطية تكاليف الإقامة، وذلك من حكومة المغرب (000 366 2 دولار) وحكومة الجزائر (500 64 دولار) (المرجع نفسه، الفرع الثاني - باء).
    Des contributions non budgétisées sont également attendues des Gouvernements marocain (1 394 000 dollars) et algérien (82 000 dollars) au titre de l'hébergement (ibid., sect. II.B). UN وثمة تبرعات خارجة عن الميزانية للفترة 2011/2012 تتعلق بأماكن الإقامة، متوقعة أيضا من حكومة المغرب (000 394 1 دولار) وحكومة الجزائر (000 82 دولار) (المرجع نفسه، الفرع ثانيا - باء).
    Le Comité consultatif relève (A/63/757, sect. II.A) que des contributions volontaires en nature sont attendues pour 2009/10 des Gouvernements marocain (2 551 900 dollars) et algérien (281 000 dollars), ainsi que du Front POLISARIO (216 000 dollars). UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من المتوقع تلقّي تبرعات عينية للفترة 2009/2010 من حكومة المغرب (900 551 2 دولار)، وحكومة الجزائر (000 281 دولار)، وجبهة البوليساريو (000 216 دولار) (A/63/757، الفرع الثاني - ألف).
    Le Comité consultatif note que pour l'exercice 2013/14, les contributions volontaires en nature budgétisées s'élèveraient à 2 071 700 dollars et proviendraient des Gouvernements marocain (1 718 345 dollars) et algérien (353 335 dollars) (A/67/731, sect. II.A). UN 18 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية للفترة 2013/2014 ستبلغ 700 071 2 دولار، وتشمل تبرعات من حكومة المغرب (345 718 1 دولارا) ومن حكومة الجزائر (335 353 دولارا) (A/67/731، الفرع ثانيا - ألف).
    Par ailleurs, les contributions non budgétisées prévues par l'accord sur le statut de la Mission relatives à l'hébergement sont estimées à 1 476 000 dollars, et proviendraient des Gouvernements marocain (1 394 000 dollars) et algérien (82 000 dollars) (A/67/731, sect. II.B). UN وعلاوة على ذلك، فإن التبرعات غير المدرجة في الميزانية تحت بند اتفاق مركز البعثة، فيما يتعلق بأماكن الإقامة، تقدر بمبلغ 000 476 1 دولار، وتتألف من تبرعات من حكومة المغرب (000 394 1 دولار) وحكومة الجزائر (000 82 دولار) (A/67/731، الفرع ثانيا - باء).
    Le Comité consultatif note que des contributions volontaires en nature se montant au total à 1 769 901 dollars sont attendues, pour l'exercice 2011/12, des Gouvernements marocain (1 459 878 dollars) et algérien (284 825 dollars), ainsi que du Front Polisario (25 198 dollars) (voir A/65/720, sect. II.A). UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثمة تبرعات عينية مدرجة في الميزانية للفترة 2011/2012 تبلغ قيمتها 901 769 1 دولار يتوقع أن تقدمها حكومة المغرب (878 459 1 دولارا) وحكومة الجزائر (825 284 دولارا) وجبهة البوليساريو (189 25 دولارا) (انظر A/65/720، الفرع ثانيا - ألف).
    Le Comité consultatif note que pour l'exercice 2014/15, les contributions volontaires en nature budgétisées s'élèveraient à 2 071 680 dollars et proviendraient des Gouvernements marocain (1 718 345 dollars) et algérien (353 335 dollars) (A/68/699, sect. II.A). UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التبرعات العينية الواردة في الميزانية للفترة 2014/2015 ستصل إلى 680 071 2 دولار، وتتألف من تبرعات من حكومة المغرب (345 718 1 دولار) وحكومة الجزائر (335 353 دولار) (A/68/699، الفرع الثاني - ألف).
    Par ailleurs, les contributions non budgétisées prévues par l'accord sur le statut de la Mission relatives à l'hébergement sont estimées à 1 476 000 dollars, et proviendraient des Gouvernements marocain (1 394 000 dollars) et algérien (82 000 dollars) (A/68/699, sect. II.B). UN وعلاوة على ذلك، فإن التبرعات غير المدرجة في الميزانية تحت بند اتفاق مركز البعثة، فيما يتعلق بالإقامة، تقدر بمبلغ 000 476 1 دولار، وتتألف من تبرعات من حكومة المغرب (000 394 1 دولار) وحكومة الجزائر (000 82 دولار) (A/68/699، الفرع الثاني - باء).
    Le Comité consultatif note que des contributions volontaires en nature d'un montant total de 2 908 000 dollars sont attendues, pour l'exercice 2010/11, des Gouvernements marocain (2 512 000 dollars) et algérien (366 000 dollars), ainsi que du Front Polisario (30 000 dollars) (voir A/64/636, sect. II.A). UN 16 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يتوقع أن ترد إلى الميزانية للفترة 2010/2011 تبرعات عينية قدرها 000 908 2 دولار وذلك من الحكومة المغربية (000 512 2 دولار) والحكومة الجزائرية (000 366 دولار) والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (بوليساريو) (000 30 دولار) (انظر A/64/636، الفرع " ثانيا ألف " ).
    La formation, organisée en partenariat avec les Gouvernements marocain et suédois, a été dispensée à Casablanca (Maroc). UN وعُقدت دورة التدريب في الدار البيضاء بالمغرب ونُظمت في شراكة مع حكومتي المغرب والسويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus