Et comme un mariage, ce n'est pas le genre de truc à faire deux fois... c'est pourquoi vous répétez avant le grand jour. | Open Subtitles | ومثل الزواج هو ليس من النوع الذي تريد فعله مرتين وهو الذي يجعلك تعمل بروفه قبل اليوم الكبير |
Pas du tout. Un si grand jour dans la vie de Tia et cette endroit sordide... | Open Subtitles | لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟ |
C'est un grand jour. Il est temps que les libertés civiles érodent. | Open Subtitles | إنه يوم كبير مكان لزيارته وبعض الحريات لتدميرها |
Et c'est un grand jour pour la démocratie. | UN | إنه يوم عظيم لﻷمم المتحدة، ويوم عظيم للديمقراطية. |
Tu es nue, allongée au milieu du jardin, au grand jour. | Open Subtitles | انت تتمددين عارية في وضح النهار في منتصف فنائنا |
En ce grand jour, je rends gloire à mon père. | Open Subtitles | أنا أقدم التحية لوالدى فى هذا اليوم العظيم |
Les gars comme lui savent comment opérer au grand jour sans se faire arrêter. | Open Subtitles | يعلمون كيف يعملون في العلن دون أن يتم ضبطهم |
Puis le jour se lève et... je me dis, "Peut être qu'aujourd'hui sera le grand jour." | Open Subtitles | ثمّ تشرق الشمس ثانيةً وأفكّر أنّ اليوم هو اليوم الموعود |
Je suis plutôt prêt pour le jour qui suivra le grand jour. | Open Subtitles | انا نوعا ما مستعد لليوم الذي بعد اليوم الكبير |
Je sais... je pensais qu'il ne voulait pas manquer le grand jour. | Open Subtitles | أعلم،لكن.. لم أظن أنّه سيفوِّت هذا اليوم الكبير |
Tu devrais le faire raser avant le grand jour. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعليه يحلق قبل اليوم الكبير ايضا |
On doit se transformer pour le grand jour ! | Open Subtitles | لدينا يوم كبير غدا، نحن بحاجة إلى الخداع. |
Eh, pas de grand jour. Je ne veux pas d'histoire. | Open Subtitles | لا يوجد يوم كبير انا لا اريد اى ضجة زفاف |
Mais hey, grand jour, ta première compétition. | Open Subtitles | لكن ، إنه يوم كبير ، المرة الأولى التي تخــوض فيها نــزالا |
C'est tout à fait normal d'hésiter, mais c'est un grand jour pour nous tous. | Open Subtitles | من الطبيعي تمامًا أن تكون متردد ولكن هذا يوم عظيم بالنسبة لنا جميعا |
C'est un grand jour pour votre fils. Nous prendrons soin de lui. | Open Subtitles | هذا يوم عظيم لابنك, سيدتي سنهتم به جيداً |
Ces unités ou groupes peuvent assez aisément être identifiés, étant donné qu'ils font partie d'une structure et agissent généralement au grand jour, parfois en uniforme. | UN | ومن السهل نسبيا تحديد هوية هذه الوحدات أو الجماعات، إذ إنها تشكل جزءا من جهاز وتتصرف عادة في وضح النهار وأحيانا باللباس الرسمي. |
Donc même si cette voiture a été chargée avec le produit, tuer un flic et un civil au grand jour n'a aucun sens pour moi. | Open Subtitles | حتى وإن كانت تحتوي تلك السيارة على حمولة ما فإن قتل شرطي و مواطن في وضح النهار لا يبدو أمراً منطقيا |
Les autorités estoniennes ont décidé de marquer autrement ce grand jour. | UN | أما السلطات الإستونية فقررت الاحتفال بهذا اليوم العظيم بطريقة مختلفة. |
Et j'aimerais qu'ils soient découverts au grand jour. | Open Subtitles | وإنني لأود أن أقابل من أمثاله هناك في العلن أكثر مايمكن. |
- C'est peut-être le grand jour. - Super. | Open Subtitles | ـ من المحتمل أن اليوم هو اليوم الموعود ـ جيد |
Non, ça l'est. Je sais que c'est ton grand jour. | Open Subtitles | لا هو ليس بخير أعرف أن هذا هو يومك الكبير |
C'est un grand jour. | Open Subtitles | تيم رانسوم لينارا واشنطون بليك روبينز يا له من يوم حافل. |
Il ne tardera pas avant que vos actions dans ce problème n'éclatent au grand jour. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى تخرج أفعالك في هذه المسألة إلى النور. |
Parce que je m'entraine pour le grand jour, personne ne m'arretera cecause je suis super sassy. | Open Subtitles | ♪ لأنني أتدرب لليوم الكبير ♪ ♪ لن يوقفني أحد ♪ |
Non, quand on chope la tête d'Hydra, c'est un grand jour . | Open Subtitles | لا، عندما نهزم هايدرا فهو يوم رائع |
C'est un grand jour pour elle, je veux qu'elle s'en souvienne. | Open Subtitles | إنه يوم مهمّ لها وأنا أحرص أن يكون يوماً مميّزاً |
Pourquoi était-elle en retard pour le plus grand jour de sa carrière ? | Open Subtitles | اريد أن أعرف لمَ تأخّرت عن أهم يوم فى حياتِها المهنيّة؟ |
L'homosexualité ne se vit pas au grand jour. | UN | ولا يمارس النشاط الجنسي المثلي بشكل علني. |