"grand programme d" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج الرئيسي دال
        
    • للبرنامج الرئيسي دال
        
    • برنامج شامل لتطوير
        
    GRAND PROGRAMME D: RECHERCHE STRATÉGIQUE, ASSURANCE DE LA QUALITÉ UN البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة
    grand programme D Recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur UN البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة
    GRAND PROGRAMME D: RECHERCHE STRATÉGIQUE, ASSURANCE DE LA QUALITÉ UN البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية
    grand programme D Recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur UN البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية
    Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    1.183 Contribuer à l'amélioration des conditions de vie dans les camps de réfugiés au moyen du lancement d'un grand programme D'aménagement des camps. UN 1-183 الإسهام في تحسين أحوال معيشة اللاجئين الذين يعيشون في مخيمات من خلال بدء برنامج شامل لتطوير المخيمات.
    Les activités relevant du grand programme D ne se déroulent aucunement de manière isolée par rapport aux programmes de coopération technique. UN وأضاف أنَّ الأنشطة المندرجة في إطار البرنامج الرئيسي دال لا تجري، بأيِّ حال من الأحوال، بمعزل عن برامج التعاون التقني.
    Veiller à la gestion et à la promotion effectives du grand programme D conformément aux besoins spécifiques des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي دال بنجاح وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة.
    grand programme D Développement industriel durable et plus propre UN البرنامج الرئيسي دال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة
    grand programme D. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS COMMERCIALES UN البرنامج الرئيسي دال: بناء القدرات التجارية
    grand programme D Renforcement des capacités commerciales UN البرنامج الرئيسي دال بناء القدرات التجارية
    Mise à disposition de fonds suffisants pour l'exécution des programmes et projets relevant du grand programme D. UN توافر التمويل الكافي لأنشطة البرامج والمشاريع في إطار البرنامج الرئيسي دال.
    grand programme D Développement industriel durable et propre UN البرنامج الرئيسي دال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة
    grand programme D. DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL DURABLE ET PROPRE Programme D.1. Agro-industrie UN البرنامج الرئيسي دال: التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة
    GRAND PROGRAMME D: UN البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة
    grand programme D Recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur UN البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة
    GRAND PROGRAMME D: RENFORCEMENT DES CAPACITÉS COMMERCIALES 52 UN البرنامج الرئيسي دال: بناء القدرات التجارية
    grand programme D Renforcement des capacités commerciales UN البرنامج الرئيسي دال بناء القدرات التجارية
    Des économies qui se montent à 1 million d'euros ont également été réalisées au titre des ressources spéciales pour l'Afrique, en raison d'un changement d'orientation programmatique en faveur du grand programme D. UN وتحقق أيضا وفر في الموارد الخاصة لصالح أفريقيا بمقدار 1.0 مليون يورو من جرّاء تحوّل في التركيز البرنامجي نحو البرنامج الرئيسي دال.
    Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    47. La part des ressources affectées au grand programme D a été sensiblement accrue dans le programme et les budgets pour l'exercice 2012-2013, passant de 6,0 % pour le programme et les budgets de 2010-2011 à 8,5 % pour ceux de 2012-2013. UN 47- زيدت الحصة من الموارد المخصّصة للبرنامج الرئيسي دال في البرنامج والميزانيتين زيادة كبيرة، من 6.0 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 8.5 في المائة في الفترة 2012-2013.
    b) Contribuer à l'amélioration des conditions de vie dans les camps de réfugiés en lançant un grand programme D'aménagement des camps; UN (ب) الإسهام في تحسين الأحوال المعيشية للاجئين الذين يعيشون في مخيمات من خلال بدء برنامج شامل لتطوير المخيمات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus