"grand-mère" - Dictionnaire français arabe

    grand-mère

    nom

    "grand-mère" - Traduction Français en Arabe

    • جدتي
        
    • الجدة
        
    • جدتك
        
    • جدة
        
    • جدّتي
        
    • جدتى
        
    • جدّة
        
    • الجدّة
        
    • جدتكِ
        
    • جدته
        
    • جدتنا
        
    • الجده
        
    • جدّتك
        
    • جدَّتي
        
    • وجدتي
        
    Oui. Ma grand-mère avait l'habitude d'en mettre sur mon poisson chat Open Subtitles جدتي معتاده على وضعها على سمكة السلور الخاصه بي
    Je vais appeler ma grand-mère et lui apprendre une leçon sur le fait de ne pas m'acheter à noël. Open Subtitles سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس
    Ma grand-mère me disait que sentir le shampoing d'une jeune femme peut être porteur d'un message. Open Subtitles جدتي قد قالت لي أن شٌم شامبو سيدة صغيرة قد يكون منشطًا للحياة.
    Rappelle-toi quand tu écrivais à ta grand-mère en prison combien tu voulais que l'on passe de bons moments ensemble ? Open Subtitles أتتذكر عندما كنت تراسل الجدة في السجن حول كيف أنك أرت قضاء بعض الوقت ممتع معا؟
    Vous avez aussi pris ce sourire de votre grand-mère ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الابتسامة من جدتك أيضاً؟
    Ça a pris des semaines, mais j'en ai fini avec le testament de ta grand-mère. Open Subtitles أعلم أنه أخذ مني بضع أسابيع لكن أخيرا أنهيت وصية جدة صابرينا
    J'avais cet ancien duo sel et poivre donné par ma grand-mère avant sa mort. Open Subtitles كان بحوزتي تمثالين قديمين قدّمته لي جدّتي قبل وفاتها يتناسبان معاً.
    Je suis désolée, mais ma grand-mère est morte depuis un an. Open Subtitles أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام.
    Souviens-toi, papa a dit que grand-mère était bien plus calme quand elle est avec grand-père. Open Subtitles تذكّري، قال أبي إن جدتي كانت مرتاحة أكثر عندما كانت مع جدي
    Passer du temps en famille... regarder ma grand-mère s'éteindre lentement. Open Subtitles أن أكون مع عائلتي ومراقبة جدتي تتلاشى بعيداً
    Je suis là grâce à ma grand-mère, donc si je dois partager une chambre avec elle, je le ferai. Open Subtitles أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ
    Mais même là, comme disait ma grand-mère, c'est tout le sens de l'amour, que tout le monde soit fou à sa façon. Open Subtitles حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب أن الجميع مجنون بطريقته
    Ma grand-mère me versait un grand verre de lait et m'obligeait à le boire parce qu'elle avait connu la Grande dépression. Open Subtitles اعتادت جدتي سكب كأسًا كبيرة من الحليب وتجعلُني أشربها كُلها بسبب أنها ولدت في فترة الكساد الاقتصادي.
    Maintenant, avez-vous cette clé que votre grand-mère vous a donné? Open Subtitles الآن ، ألديك المفتاح الذي أعطته الجدة لك
    Dans l'industrie, elle est connue sous le nom de grand-mère. Open Subtitles في هذه الصناعة، انها كما هو معروف الجدة.
    Dis à grand-mère à travers la porte, qu'on veut des pansements... et un cataplasme. Open Subtitles اخبر الجدة خلال الباب أننا سنحتاج الكثير من ضمادات الجروح النظيفة
    grand-mère va t'aider à faire tes valises. N'est-ce pas, grand-mère ? Open Subtitles جدتك ستساعدك على حزم أغراضك ألستِ كذلك أيتها الجده؟
    C'est juste parce que je suis une mauvaise mère, et que j'espérais avoir une chance en tant que grand-mère. Open Subtitles من الواضح أني فشلت كـ ام وأتمنى فقط أن تكون لدي فرصة اخرى كـ جدة
    Un humidificateur géant, une piscine, et une réplique du pub irlandais où est née ma grand-mère. Open Subtitles مرطاب سجائر شاسع، مسبح دائري ونسخة مطابقة من حانة إيرلندية أين ولدت جدّتي
    Ma grand-mère m'a dit que j'étais très faible à la naissance. Open Subtitles أخبرتنى جدتى لقد قالت أنى كنت ضعيفة منذ ولادتى
    Je ne pourrais souhaiter une meilleure grand-mère pour votre bébé. Open Subtitles جدّة أفضل لا يمكنني تمنّي أفضل منها لإبنتك
    Toute cette ambiance de grand-mère névrotique ne me donne pas vraiment envie de vivre. Open Subtitles رعشة الجدّة العصبيّة التي تنتابني لا تُرغّبني في الحياة.
    En fait, j'ai essayé d'aider votre grand-mère à garder sa maison, mais mon patron a refusé. Open Subtitles في الحقيقة ،حاولت مساعدة جدتكِ لتستعيد منزلها لكن رئيسي لم يسمح لي بذلك
    Qui resterait les bras croisés quand la maison de sa grand-mère se fait chambouler ? Open Subtitles الان,اي نوع من الرجال سيبقي صامتا حين يكون منزل جدته يسوي بالارض
    grand-mère était coriace, donc je le prends comme un compliment. Open Subtitles أجل، كان جدتنا قويّة جداً. لذا سأعتبرها إطراءً
    grand-mère dit qu'il te faut un paquet de mouchoir par jour. Open Subtitles تقول الجده بأنك تتردد على علبة المناديل في اليوم
    On avait rencontré quelqu'un à ce sujet, mais ta grand-mère n'était pas très coopérative ce jour-là. Open Subtitles إلتقينا بشخص لمناقشة ذلك، ولكن جدّتك, لم تكن متعاونة للغاية في ذلك اليوم
    Un masque à gaz israélien donné par grand-mère 2 semaines après le pire jour. Open Subtitles وقِناع غاز إسرائيلي جدَّتي إشترتهُ لي بعد إسبوعين من اليوم الأسوء
    Au fait, je viens avec Christina et ma grand-mère. Un rencard à Thanksgiving ? Open Subtitles بالمناسبة ساحضر كريستينا معي انا وجدتي هذه السنة رفيقة لعيد الشكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus