"grande diffusion" - Traduction Français en Arabe

    • واسعة الانتشار
        
    • وواسعة الانتشار
        
    • نطاق نشر
        
    • وضمان نشر
        
    De même, en décembre 1995, le Ministre des finances a promulgué des règlements aux termes desquels tous les concours dépendant de ce ministère devaient être annoncés dans un quotidien ou un hebdomadaire arabe de grande diffusion. UN وبالمثل أصدرت وزارة المالية في كانون الأول/ديسمبر 1995 لوائح تشترط أن تكون جميع إعلانات المناقصات التي تديرها الوزارة منشورة في صحيفة عربية يومية أو أسبوعية واسعة الانتشار.
    Pour encourager la participation de sociétés étrangères et favoriser au maximum la concurrence, l’autorité contractante peut exiger que les invitations à participer à la présélection soient publiées dans une langue d’usage courant dans le commerce international, dans un journal à grand tirage international ou dans une publication spécialisée ou encore une revue technique ou professionnelle également de grande diffusion internationale. UN وبهدف تعزيز مشاركة الشركات اﻷجنبية ومضاعفة التنافس ، قد ترغب الهيئة المتعاقدة في أن تنشر الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي كذلك باﻷسلوب المستخدم عادة في التجارة الدولية ، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية متخصصة ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا .
    Au cours des mois qui ont suivi, on a établi les procédures de recrutement pour pourvoir les postes avec du personnel permanent, y compris par voie d'annonce dans des publications internationales de grande diffusion : Asian Wall Street Journal, The Economist, Jeune Afrique, Le Monde et Wall Street Journal. UN 9 - وفي الأشهر التالية وُضعت إجراءات تعيين لملء الوظائف الثابتة، بما في ذلك الإعلان عن ذلك في منشورات دولية واسعة الانتشار مثل صحيفة وول ستريت الآسيوية، ومجلة جون أفريك، وصحيفة لوموند، وصحيفة وولستريت.
    Il remplace la règle de 1994 exigeant la publication " dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique de grande diffusion internationale " qui, en pratique, avait été considérée comme imposant l'utilisation inutilement restrictive d'une publication en anglais. UN وهو يحل محل المتطلَّب الذي نص عليه قانون 1994 القاضي بنشر الدعوة " بلغة تُستخدَم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دولياً أو في نشرة متخصصة أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دولياً " ، وهو ما اعتُبر على صعيد الممارسة أنه لا يقتضي بالضرورة استخدام منشور باللغة الإنكليزية.
    Plus grande diffusion, dans les meilleurs délais, des informations et des données concernant les politiques sectorielles qui faciliteraient les décisions des responsables. UN وتوسيع نطاق نشر المعلومات والبيانات عن السياسات القطاعية في الوقت المناسب، مما ييسر على واضعي السياسات اتخاذ القرارات.
    2) L'invitation est également publiée dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale, une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. UN (2) تُنشَر الدعوة أيضا بلغة شائعة الاستخدام في التجارة الدولية، أو في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية ذات صلة أو مجلة تقنية أو مهنية واسعة الانتشار دوليا.
    2. L'invitation à soumettre une offre ou l'invitation à présenter une demande de présélection doit également être publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. UN )٢( تنشر الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل أيضا بلغة تستخدم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة متخصصة أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا.
    2. L'invitation à soumettre une offre ou l'invitation à présenter une demande de présélection doit également être publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. UN )٢( تنشر الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل أيضا بلغة تستخدم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة متخصصة أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا.
    3. L'entité adjudicatrice publie dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale le premier avis sollicitant la soumission de propositions. Cet avis doit spécifier au moins: UN (3) تنشر الجهة المشترية في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا الإشعار الأول بشأن التماس تقديم الاقتراحات، على أن يتضمن هذا الإشعار ما يلي على الأقل:
    98. En réponse aux préoccupations des observateurs, il a été convenu d'expliquer dans le Guide que le texte modifié était technologiquement neutre (alors que le texte antérieur, en se référant à un journal ou à une revue de grande diffusion internationale, supposait l'utilisation d'un média papier) et visait à prendre en compte les méthodes de publication modernes. UN 98- وتبديداً لشواغل هذين المراقبين، اتُّفق على أن يَشرَح الدليلُ أنَّ النص المنقَّح محايد تكنولوجيا (في حين أنَّ الصيغة السابقة تقتضي ضمنا استخدام وسائط الإعلام الورقية بإشارتها إلى نشر الدعوة في صحيفة أو مجلة واسعة الانتشار دوليا) وأنَّ القصد منه أخذ وسائل النشر الحديثة بعين الاعتبار.
    À moins que l'entité adjudicatrice n'en décide autrement dans les circonstances visées à l'article 32-4 de la présente Loi, l'invitation est également publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée ou une revue technique ou professionnelle appropriée de grande diffusion internationale. UN وتُنشر الدعوة إلى التأهل الأولي أيضا، بلغة تُستخدَم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية ذات صلة أو مجلة تقنية أو مهنية واسعة الانتشار دوليا، ما لم تقرر الجهة المشترية خلاف ذلك في الظروف المشار إليها في المادة 32 (4) من هذا القانون.
    " (...) L'entité adjudicatrice publie dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale le premier avis sollicitant la soumission de propositions. Cet avis doit spécifier au moins: UN " (...) تنشر الجهة المشترية في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا الإشعار الأول بشأن التماس تقديم الاقتراحات، على أن يتضمن هذا الإشعار ما يلي على الأقل:
    ii) Plus grande diffusion des connaissances, notamment des publications phares, des résultats des études effectuées à la demande et des documents directifs UN ' 2` توسيع نطاق نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات القائمة على الطلب وورقات السياسات العامة
    Ils ont également fait observer que la communication était essentielle pour garantir un large appui en faveur de la Plateforme, l'association des parties prenantes concernées à ses travaux, la plus grande diffusion possible de ses produits et un appui dans ses efforts de mobilisation des ressources. UN وأدلوا كذلك بتعليقات تتصل بأهمية الاتصالات في كفالة حشد الدعم العام للمنبر نفسه، وتأمين مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين في أعماله، وضمان نشر منتجات المنبر على أوسع نطاق ممكن، ودعم الجهود المبذولة لتعبئة الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus