A. Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
PARTICIPATION DE L'ONUDI AUX grandes manifestations internationales | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
PARTICIPATION DE L'ONUDI AUX grandes manifestations internationales | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
Pour l'application de la feuille de route, les délégations ont encouragé le PNUD à favoriser les liens entre les processus internes et externes et à poursuivre la concertation avec le Conseil d'administration et à procéder à des discussions décisives au moment approprié afin de les rattacher à d'autres grandes manifestations internationales qui auront lieu en 2012. | UN | وفي متابعة خريطة الطريق، شجعت الوفود البرنامج الإنمائي على إقامة روابط بين العمليات الداخلية والخارجية، وعلى مواصلة التفاعل مع المجلس التنفيذي، وإجراء مناقشات رئيسية في الوقت المناسب حتى يتسنى ربطها مع غيرها من المناسبات الدولية الكبرى التي تجري في عام 2012. |
Pour l'application de la feuille de route, les délégations ont encouragé le PNUD à favoriser les liens entre les processus internes et externes et à poursuivre la concertation avec le Conseil d'administration et à procéder à des discussions décisives au moment approprié afin de les rattacher à d'autres grandes manifestations internationales qui auront lieu en 2012. | UN | وفي متابعة خريطة الطريق، شجعت الوفود البرنامج الإنمائي على إقامة روابط بين العمليات الداخلية والخارجية، وعلى مواصلة التفاعل مع المجلس التنفيذي، وإجراء مناقشات رئيسية في الوقت المناسب حتى يتسنى ربطها مع غيرها من المناسبات الدولية الكبرى التي تجري في عام 2012. |
19. C'est aussi dans les années 60 que la Commission a commencé de s'intéresser à l'organisation de grandes manifestations internationales et d'y participer. | UN | ١٩ - وتسجل هذه الفترة بدء اهتمام اللجنة بتنظيم الأحداث الدولية الرئيسية والاشتراك فيها. |
:: Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales. | UN | :: مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى. |
A. Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales | UN | ألف- مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales (suite) | UN | (أ) مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى (تابع) |
iii) La fourniture accrue d'informations et le renforcement des activités de plaidoyer dans les grandes manifestations internationales auxquelles participe l'ONUDI et avec le concours des Ambassadeurs de bonne volonté. | UN | `3` توفير مزيد من المعلومات والدعوة إلى المناصرة في الأحداث الدولية الكبرى التي تشارك فيها اليونيدو ومن خلال سفراء النوايا الحسنة؛ |
3 a) Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales | UN | 3 (أ) مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
a) Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى (أ) |
a) PARTICIPATION DE L'ONUDI AUX grandes manifestations internationales (IDB.26/12 et Corr.1) | UN | (أ) مشاركة اليونيدو فـــي الأحداث الدولية الكبرى (IDB.26/12 وCorr.1) |
a) Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales (suite) | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى (تابع) (أ) |
Il y a lieu de se féliciter de la participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales, parce qu'elle permet à l'Organisation non seulement de partager et de diffuser son expérience, mais aussi d'accroître sa notoriété et d'améliorer son image de marque au sein du système des Nations Unies et auprès des organismes d'aide au développement. | UN | وقال ان مشاركة اليونيدو في المناسبات الدولية الكبرى جديرة بالترحيب، لا باعتبارها فرصة لتبادل الخبرات ونشرها فقط، بل لتعزيز رؤيتها ومكانتها أيضا في منظومة الأمم المتحدة والدوائر المعنية بتقديم المساعدة الإنمائية. |
La participation ciblée de l'ONUDI à de grandes manifestations internationales devrait améliorer son image de marque, promouvoir la coopération au sein du système des Nations Unies et permettre de mobiliser des fonds supplémentaires destinés aux projets de développement propre et durable dans les domaines où l'Organisation dispose d'un avantage comparatif. | UN | وأوضح أن هذه المشاركة المركَّزة في المناسبات الدولية الكبرى ينبغي أن تعزز مكانة المنظمة وتشجع التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل على حشد أموال إضافية لمشاريع التنمية الأنظف والمستدامة في المجالات التي تتمتع فيها المنظمة بميزة مقارنة. |
Parmi les autres grandes manifestations internationales figurent le cinquième Congrès mondial de la jeunesse organisé en Turquie du 31 juillet au 12 août 2010 par Peace Child International, en partenariat avec l'association E-Gençlik, l'Istanbul Youth Assembly et le Ministère turc de la jeunesse et des sports. | UN | 29 - وشملت المناسبات الدولية الكبرى الأخرى، المؤتمر العالمي الخامس للشباب، المعقود في تركيا من 31 تموز/يوليه إلى 12 آب/أغسطس 2010، الذي استضافته المنظمة الدولية لطفل السلام بالشراكة مع رابطة E-Genclik، وجمعية شباب اسطنبول، ووزارة الشباب والرياضة في تركيا. |
a) Participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales; | UN | (أ) مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الرئيسية |
45. La délégation chinoise appuie la participation active de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales ainsi qu'à l'organisation de forums internationaux, comme le Forum mondial sur les biotechnologies qui se tiendra au Chili. | UN | 45- ويؤيد وفده المشاركة الفعالة لليونيدو في الأحداث الدولية الرئيسية وكذلك قيامها بتنظيم ملتقيات دولية كالملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الاحيائية المقرر عقده في شيلي. |
VIII. grandes manifestations internationales 17 − 31 6 | UN | ثامناً- بعض التظاهرات الدولية الكبرى 17-31 5 |