"grandi ici" - Traduction Français en Arabe

    • نشأت هنا
        
    • ترعرعت هنا
        
    • تربيت هنا
        
    • ترعرع هنا
        
    • ترعرعتِ هنا
        
    • كبرت هنا
        
    • نشأ هنا
        
    • ترعرعتُ هُنا
        
    • نشأت هناك
        
    Pas de leçons d'histoire, j'ai grandi ici. Open Subtitles لا أحتاج إلى درس تاريخ. لقد نشأت هنا أيضاً
    Tu as grandi ici... avec une vraie liberté, sans peur. Open Subtitles لقد نشأت هنا بالحرية الحقيقة بلا خوف
    J'ai grandi ici. Je sais à quoi m'attendre. Open Subtitles فأنا قد ترعرعت هنا ، وأتوّقع مقابلة الشرطة الفاسدين بين الحين والآخر
    J'ai grandi ici, je suis allée à l'école ici. Open Subtitles اعلم , انها بلدة صغيرة لكن لا يمكنني التخيل ان اعيش في مكانا ما آخر لقد ترعرعت هنا و ذهبت للمدرسة هنا
    J'ai grandi ici, avant l'époque Starbuck. Open Subtitles -انظر ,لقد تربيت هنا ,لاري في الأيام قبل ظهور الدولار
    Il habite dans le coin et il a probablement grandi ici, et nous pensons qu'il est sévèrement asocial. Open Subtitles أنه يعيش بالمنطقة و غالبا ترعرع هنا لكننا نظن أنه معاد للمجتمع بشكل كبير
    Tu as grandi ici. Open Subtitles لقد ترعرعتِ هنا
    Je reçois ce que vous avez grandi ici et vous êtes attaché à des choses la recherche d'une certaine façon, mais ... Open Subtitles أحصل على أن كبرت هنا وكنت مرتبطا الأشياء أبحث بطريقة معينة، ولكن...
    On a tous les deux grandi ici, mais je ne savais pas qui c'était. Open Subtitles ! أجل هذا أغرب ما في الأمر , كلانا نشأ هنا
    J'ai grandi ici, ok ? Open Subtitles نعم , حسناً , لقد نشأت هنا , حسناً
    J'ai grandi ici, ok ? Open Subtitles نعم , حسناً , لقد نشأت هنا , حسناً
    J'ai grandi ici. Open Subtitles حسنا , لقد نشأت هنا ثم ذهبت الى الجامعة
    Je peux dire que j'ai grandi ici... Open Subtitles بإمكانك القول بأنّني قد نشأت هنا
    Je travaille à Stillwater, mais j'ai grandi ici. Open Subtitles أنا أعمل لمدينة (ستيلواتر) لكني نشأت هنا
    J'ai grandi ici, c'etait un orphelinat avant. Open Subtitles ترعرعت هنا , انه كان دار أيتام صغير رغبت دائما فى العودة
    Désolé de vous déranger à cette heure, mais... J'ai grandi ici. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة ، ولكن لقد ترعرعت هنا ...
    J'ai grandi ici... je connais toutes les histoires. Open Subtitles ... لقد ترعرعت هنا أني أعرف جميع القصص
    Pas tout à fait. J'ai grandi ici. Open Subtitles -أجل، ليس تماماً، لقد تربيت هنا
    Vous savez que tous les mafieux en herbe qui ont grandi ici sont devenu flic? Open Subtitles هل تعرف أن كل رجل مافيا ترعرع هنا أصبح شرطيا ؟
    Derek m'a dit que vous aviez grandi ici à Seattle. Open Subtitles أخبرني (ديريك) أنّكِ ترعرعتِ هنا في "سياتل"
    J'ai grandi ici, tu sais. Open Subtitles لقد كبرت هنا, تعرف
    Il a grandi ici. fier de ses liens avec l'île. Open Subtitles لقد نشأ هنا ووصلَ في مرحلةٍ ما من حياتهِ ...حيثُ كانَ فخوراً بأصولهِ
    En fait je le sais, Lou. J'ai grandi ici. Open Subtitles (أعلم ذلك , في الواقع , أعلم ذلك يا (لو لقد ترعرعتُ هُنا
    J'ai grandi ici quand j'étais une jeune fille. Open Subtitles نشأت هناك في صباي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus