"gravement touchés par la sécheresse et" - Traduction Français en Arabe

    • التي تعاني من الجفاف الشديد و
        
    • التي تعاني الجفاف الشديد و
        
    • التي تُعاني من الجفاف الشديد و
        
    • التي تعاني من شدة الجفاف و
        
    • التي تعاني من حالات الجفاف و
        
    • التي تتعرض لجفاف أو
        
    • التي تعاني من الجفاف الخطير و
        
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/ أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيا.
    Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    d) Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا
    D'UNE CONVENTION INTERNATIONALE SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION DANS LES PAYS gravement touchés par la sécheresse et/OU LA DÉSERTIFICATION, EN PARTICULIER EN AFRIQUE UN البيئـة والتنميـة المستدامــة: وضع اتفاقيـة دولية لمكافحة التصحــر فـي البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا
    LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION DANS LES PAYS gravement touchés par la sécheresse et/OU PAR LA DÉSERTIFICATION, EN PARTICULIER EN AFRIQUE 11 - 14 7 UN رابعا - وضــع اتفاقيــة دوليــة لمكافحــة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا
    2. Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا.
    désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique 14 UN اتفاقيــة مكافحــة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا
    2. Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا؛
    Notant la forte proportion de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, parmi ceux qui sont gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, et les conséquences particulièrement tragiques de ces phénomènes en Afrique, UN وإذ تلاحظ شدة تركز البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بين البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، والعواقب المأساوية بصفة خاصة لهاتين الظاهرتين في افريقيا،
    2. Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا.
    IV. ÉLABORATION D'UNE CONVENTION INTERNATIONALE SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION DANS LES PAYS gravement touchés par la sécheresse et/OU LA DÉSERTIFICATION, EN PARTICULIER EN AFRIQUE UN رابعا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا
    Notant la forte proportion de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, parmi ceux qui sont gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, et les conséquences particulièrement tragiques de ces phénomènes en Afrique, UN وإذ تلاحظ التركز البالغ للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بين البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، والعواقب المأساوية بصفة خاصة لهاتين الظاهرتين في أفريقيا،
    L'existence de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, maintenant ouverte à la signature, marque une étape importante. UN ولا بد أيضا من أن يذكر في هذا الصدد فتح باب التوقيع على الاتفاقية المعنية بمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في افريقيا.
    Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا
    Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا
    Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Particulièrement inquiétante est l'absence d'appui international pour la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN وأضاف أنه مما يثير القلق بصفة خاصة أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا، تفتقر إلى التأييد الدولي.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, 1994 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، ١٩٩٤
    Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Projets de résolution A/C.2/52/L.22 et A/C.2/52/L.57 : Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et ou la désertification, en particulier en Afrique UN مشروعا القرارين A/C.2/52/L.22 و A/C.2/52/L.57: تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تُعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    6. A la 2e séance, le 14 juin, le Président du Comité intergouvernemental de négociation pour l'élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification, dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, a fait une déclaration. UN ٦ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه، أدلى ببيان رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من شدة الجفاف و/أو التصحر، لا سيما في افريقيا.
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur assistant chargé du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes sur la première session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique; UN وأحاط علما بالبيان الشفوي الذي قدمه مساعد مدير البرنامج، مكتب دعم السياسات والبرامج، بشأن الدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني من حالات الجفاف و/أو التصحر الشديد وخاصة في أفريقيا؛
    :: Insister sur l'application intégrale de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN :: الحث على تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر تنفيذا تاما في البلدان التي تتعرض لجفاف أو لتصحر أو لكليهما بصورة خطيرة، ولا سيما في أفريقيا
    . Le Secrétaire exécutif a coopéré avec la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, sur les questions relatives à la diversité biologique et aux terres sèches, dans le but d'identifier des priorités communes. UN وما برح اﻷمين التنفيذي يقوم بدور تعاوني فيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الخطير و/أو من التصحر وخاصة في افريقيا، بشأن المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي واﻷراضي الجافة؛ بغرض تحديد اﻷولويات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus