"greffe le" - Traduction Français en Arabe

    • قلم المحكمة في
        
    • قلم سجل المحكمة في
        
    Cette demande a été enregistrée au Greffe le 14 mai 2010. UN وقدم الطلب إلى قلم المحكمة في 14 أيار/مايو 2010.
    Ces documents, déposés au Greffe le même jour, ont été communiqués au Honduras, ainsi qu'il est prévu au paragraphe 1 du même article. UN وأحيلت تلك الوثائق، بعد إيداعها لدى قلم المحكمة في اليوم نفسه، إلى هندوراس وفقا للفقرة 1 من تلك المادة.
    De plus, la Chambre a prié la Libye de faire parvenir au Greffe, le 15 janvier 2013 au plus tard, les renseignements qui avaient été demandés le 10 septembre 2012 concernant M. Al-Senussi. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدائرة من ليبيا تقديم المعلومات التي طلبها قلم المحكمة في 10 أيلول/سبتمبر 2012 بشأن السيد السنوسي في موعد أقصاه 15 كانون الثاني/يناير 2013.
    Dans une note verbale datée du 22 octobre, reçue au Greffe le 23 octobre 2013, l'Ambassade de la Fédération de Russie en République fédérale d'Allemagne a déclaré : UN ٣٨ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، تلقّاها قلم المحكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أفادت سفارة الاتحاد الروسي في جمهورية ألمانيا الاتحادية بما يلي:
    46. Par notification conjointe déposée au Greffe le 9 septembre 1993, les deux Parties ont informé la Cour qu'elles sont convenues, parce qu'elles sont parvenues à un règlement amiable, de se désister de l'instance. UN ٤٦ - وبموجب إخطار مشترك أودع لدى قلم سجل المحكمة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أبلغ الطرفان المحكمة بأنهما اتفقا، في أعقاب توصلهما الى تسوية، على وقف الدعوى.
    La requête pour avis consultatif a été transmise à la Cour par le Secrétaire général le 9 octobre 2008 et a été enregistrée au Greffe le 10 octobre 2008. UN 242 - وأحال الأمين العام طلب إصدار الفتوى إلى المحكمة برسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أودعت لدى قلم المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    La requête pour avis consultatif a été transmise à la Cour par une lettre du Président du Conseil d'administration du FIDA, datée du 23 avril 2010 et reçue au Greffe le 26 avril 2010. UN 255 - وقد أحيل طلب الفتوى إلى المحكمة في رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس المجلس التنفيذي للصندوق، وتلقاها قلم المحكمة في 26 نيسان/أبريل.
    La requête pour avis consultatif a été transmise à la Cour par le Secrétaire général le 9 octobre 2008 et a été enregistrée au Greffe le 10 octobre 2008. UN 226 - وأحال الأمين العام طلب إصدار الفتوى إلى المحكمة برسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أودعت لدى قلم المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Par lettre datée du 8 novembre 2010 et reçue au Greffe le même jour, l'agent de la France a informé la Cour de < < l'absence d'objection [de son gouvernement] au désistement de la République du Congo > > . UN وبرسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تلقاها قلم المحكمة في اليوم ذاته، أبلغ وكيل فرنسا المحكمة بأن الحكومة ' ' ليس لها اعتراض على وقف جمهورية الكونغو للدعوى``.
    La demande pour avis consultatif a été transmise à la Cour par une lettre du Président du Conseil d'administration du FIDA, datée du 23 avril et reçue au Greffe le 26 avril 2010. UN 262 - وقد أحيل طلب الفتوى إلى المحكمة في رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس المجلس التنفيذي للصندوق، وتلقاها قلم المحكمة في 26 نيسان/أبريل.
    La demande pour avis consultatif avait été transmise à la Cour par une lettre du président du Conseil d'administration du FIDA, datée du 23 avril 2010 et reçue au Greffe le 26 avril 2010. UN 256 - وقد أحيل طلب الفتوى إلى المحكمة في رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس المجلس التنفيذي للصندوق، وتلقاها قلم المحكمة في 26 نيسان/أبريل 2010.
    La requête pour avis consultatif a été transmise à la Cour internationale de Justice dans une lettre du Président du Conseil d'administration du FIDA, en date du 23 avril 2010, qui a été reçue par le Greffe le 26 avril. UN وأحيل طلب الحصول على فتوى إلى محكمة العدل الدولية في رسالة موجهة من رئيس المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2010، تلقاها قلم المحكمة في 26 نيسان/أبريل.
    La requête pour avis consultatif a été communiquée à la Cour par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans une lettre datée du 8 décembre 2003, reçue au Greffe le 10 décembre 2003. UN 238- وأحال الأمين العام للأمم المتحدة طلب الفتوى إلى المحكمة في رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 تلقاها قلم المحكمة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Dans son contremémoire, déposé au Greffe le 20 avril 2001, l'Ouganda a présenté trois demandes reconventionnelles (voir A/56/4, par. 319). UN ٧٦ - وقدمت أوغندا، في مذكرتها الجوابية المودعة لدى قلم المحكمة في 20 نيسان/ أبريل 2001، ثلاثة طلبات مضادة (انظر A/56/4، الفقرة 319).
    Par lettre conjointe datée du 12 mai 2010 et déposée au Greffe le 20 juillet 2010, les deux États ont notifié à la Cour un compromis signé le 24 février 2009 à Niamey et entré en vigueur le 20 novembre 2009. UN وبموجب رسالة مشتركة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 أُودعت لدى قلم المحكمة في 20 تموز/يوليه 2010، أخطرت الدولتان المحكمة بإبرام اتفاق خاص وُقع في نيامي في 24 شباط/فبراير 2009 ودخل حيز النفاذ في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    9. Les écritures de la demande de mesures conservatoires étaient composées d'un mémoire de réponse soumis par la Guinée le 30 janvier 1998, d'une réplique de Saint-Vincent-et-les Grenadines enregistrée au Greffe le 13 février 1998 et d'une duplique soumise par la République de Guinée le 20 février 1998. UN ٩ - وتتألف المرافعات الخطية المتصلة بطلب التدابير المؤقتة من جواب مقدم من غينيا في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، ورد عليه من سانت فنسنت وغرينادين مقدم إلى قلم المحكمة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، وجواب ثان مقدم من غينيا في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Par lettre conjointe datée du 12 mai 2010 et déposée au Greffe le 20 juillet 2010, les deux États ont notifié à la Cour un compromis signé le 24 février 2009 à Niamey et entré en vigueur le 20 novembre 2009 (voir aussi plus loin le paragraphe 240). UN وفي رسالة مشتركة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 مودعة لدى قلم المحكمة في 20 تموز/يوليه 2010، أخطرت الدولتان المحكمة بتوقيع اتفاق خاص في نيامي في 24 شباط/فبراير 2009، بدأ نفاذه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (انظر أيضا الفقرة 240 أدناه).
    Par lettre conjointe datée du 12 mai 2010 et déposée au Greffe le 20 juillet 2010, les deux États ont notifié à la Cour un compromis signé le 24 février 2009 à Niamey et entré en vigueur le 20 novembre 2009. UN وبموجب رسالة مشتركة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 أُودعت لدى قلم المحكمة في 20 تموز/يوليه 2010، أخطرت الدولتان المحكمة بإبرام اتفاق خاص وُقع في نيامي في 24 شباط/فبراير 2009 ودخل حيز النفاذ في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Par lettre conjointe datée du 12 mai 2010 et déposée au Greffe le 20 juillet 2010, les deux États ont notifié à la Cour un compromis signé le 24 février 2009 à Niamey et entré en vigueur le 20 novembre 2009. UN وبرسالة مشتركة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 أُودعت لدى قلم المحكمة في 20 تموز/يوليه 2010، أخطرت الدولتان المحكمة بإبرام اتفاق خاص وُقع في نيامي في 24 شباط/فبراير 2009 ودخل حيز النفاذ في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Par lettre datée du 5 novembre 2010 et reçue au Greffe le même jour, l'agent du Congo, se référant à l'article 89 du Règlement, a fait savoir à la Cour que son gouvernement < < retir[ait] [...] sa requête introductive d'instance > > et l'a priée < < de rendre une ordonnance prenant acte du désistement et prescrivant que l'affaire soit rayée du rôle > > . UN 146 - وبرسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تلقاها قلم المحكمة في اليوم ذاته، استند وكيل الكونغو إلى المادة 89 من لائحة المحكمة، فأبلغ المحكمة بأن حكومته ' ' تسحب عريضتها التي أقامت بها الدعوى`` وطلب إلى المحكمة ' ' أن تصدر أمرا تسجل به وقف الدعوى وتوجه تعليمات بشطب القضية من الجدول``.
    142. La lettre du Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), transmettant à la Cour la requête pour avis consultatif et des copies certifiées conformes des textes français et anglais de ladite résolution, datée du 27 août 1993, a été reçue au Greffe le 3 septembre 1993. UN ١٤٢ - وقد تسلم قلم سجل المحكمة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رسالة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، التي يحيل فيها الى المحكمة طلب الفتوى، مشفوعا بنسخ مشهود بمطابقتها لﻷصل من النصين الانكليزي والفرنسي للقرار السالف الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus