"grigori" - Traduction Français en Arabe

    • غريغوري
        
    • جريجوري
        
    • غريغورى
        
    • جريجورى
        
    M. Grigori Arsentyevich Drachuk UN السيد غريغوري أرسينتييفيتش دراتشوك
    Enfin, je souhaite à l'ambassadeur Grigori Berdennikov, de la Fédération de Russie, tout le succès possible dans la fonction qu'il assumera à partir de la semaine prochaine, et j'aimerais l'assurer de mon entière coopération. UN وأتمنى في الختام للسفير غريغوري بيردينيكوف من الاتحاد الروسي كل نجاح في المهمة التي سيضطلع بها بداية من اﻷسبوع القادم، وأود أن أؤكد له على تعاوني الكامل معه.
    Je tiens tout d'abord à exprimer ma profonde gratitude à mon prédécesseur l'ambassadeur Grigori Berdennikov de la Fédération de Russie pour les efforts et le talent qu'il a déployés pendant sa présidence. UN ولا بد لي أولاً من اﻹعراب عن بالغ امتناني لسلفي السيد غريغوري بِردِنيكوف سفير الاتحاد الروسي على ما بذله من جهود وما أظهره من موهبة أثناء توليه رئاسة المؤتمر.
    Ainsi, Grigori, vous devenez le troisième livre. Open Subtitles أنت، في الواقع، جريجوري أصبحت الكتاب الثالث
    Je suis le commandant Grigori Borzov du KGB. Open Subtitles أنا الرائد جريجوري بورزكوف من الكي جي بي
    Grigori savait que j'avais prêté de l'argent à Léo. Open Subtitles "غريغورى" علِم أننى من أقرضت المال لـ "ليو"
    Vous auriez fait de même si Grigori Andrev vous tirait dessus. Open Subtitles ستفعل مثله أيضاً إذا كان "جريجورى أندريف" من يطلق النار عليك
    Dans les efforts importants qu'il a déployés, il a été aidé par le président du Groupe de travail 1, l'ambassadeur Grigori Berdennikov, et par le président du Groupe de travail 2, l'ambassadeur Mounir Zahran. UN وقد ساعده في جهوده الهامة رئيس الفريق العامل اﻷول، السفير غريغوري بيردينيكوف، ورئيس الفريق العامل الثاني، السفير منير زهران.
    La rumeur dit que Grigori Abdrev était le tireur. Open Subtitles ضد الروسيين "ترددت إشاعات بأن "غريغوري أندريف هو من قام بقتله
    (Signé) Sir Michael C.S. Weston (Signé) Grigori V. Berdennikov UN )توقيع( السير مايكل س.س. ويستون )توقيع( غريغوري ف.
    Certains parmi nous — j'en appelle à l'Ambassadeur d'Égypte, qui m'a fait faux bond aujourd'hui, mais qui est notre mémoire à tous — se souviennent des démonstrations de Grigori Berdennikov dans la phase finale des négociations du TICE. UN والبعض منا - وإذا كانت تخونني الذاكرة فقد أستعين بسفير مصر الذي يتمتع بذاكرة نلجأ إليها جميعاًُ عند الضرورة - يتذكر العروض البيانية التي قدمها غريغوري بردينيكوف خلال المرحلة الأخيرة من المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    (Signé) Stephen J. Ledogar (Signé) Grigori V. Berdennikov UN )التوقيع(: ستيفن ج. ليدوغار )التوقيع(: غريغوري ف.
    (Président : l'ambassadeur Grigori Berdennikov, Fédération de Russie) UN )الرئيس: السفير غريغوري بردينيكوف، الاتحاد الروسي(
    (Signé) : Grigori V. Berdennikov (Signé) : Stephen J. Ledogar UN )التوقيع(: غريغوري ف. بيردينيكوف )التوقيع(: ستيفان ج.
    (Président : Ambassadeur Grigori Berdennikov, de la Fédération de Russie) UN )الرئيس: السفير غريغوري بردينيكوف، الاتحاد الروسي(
    (Président : l'ambassadeur Grigori Berdennikov, Fédération de Russie) UN )الرئيس: السفير غريغوري بردينيكوف، الاتحاد الروسي(
    Quelque soit la façon dont Grigori s'acharne ca ne fait fait jamais aucune différence. Open Subtitles (غريغوري) دائمًا ما يجد أمرًا ما يستحدوذ عليه بيد أنه لا يُحدث فيه فرقًا.
    Grigori, cher vieil ami vous connaissez parfaitement l'Amérique, vu le nombre de fois que vous y êtes allé. Open Subtitles ...جريجوري,صديقي القديم العزيز ...أنت مألوف جداً في أمريكا قضيت هناك العديد من الأوقات
    Une solution évidente, Grigori. Qui malheureusement, nous est refusé. Open Subtitles حل واضح، جريجوري للأسف، رفض
    Il n'y a pas que toi, Grigori. Open Subtitles لست الرجل الوحيد,جريجوري
    J'ai compris qu'il était l'homme de main de Grigori pour certains boulots. Open Subtitles لقد أستنتجت أنه كان اليد اليمنى لـ"غريغورى" فى أعمال معينه
    Grigori Andrev. Open Subtitles "جريجورى أندريف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus