"groupe électrogène" - Traduction Français en Arabe

    • مولد
        
    • المولدات
        
    • مولدات
        
    • المولد
        
    • وحدة طاقة
        
    • ومولدات
        
    • مولِّد
        
    L’électricité est fournie par le groupe électrogène appartenant à la Mission. UN اﻹمداد بالطاقة الكهربائية يتم عبر مولد للكهرباء مملوك للبعثة
    Oui, j'ai un groupe électrogène pour alimenter les choses essentielles. Open Subtitles لدينا مولد كهربائى للحالات المماثلة على أى حال
    Jeux d'outils pour mécanicien (groupe électrogène) (avec boîte en acier à cinq compartiments) UN مطرقة دوَّارة ولقم حفر مجموعة عدة لميكانيكي المولدات مع صندوق بخمسة رفوف
    Enfin, grâce à un hiver peu rigoureux et à une relative stabilité de la distribution d'électricité, des économies ont été réalisées au titre du carburant utilisé par le groupe électrogène. UN وأدى اعتدال فصل الشتاء وتوافر إمدادات مستقرة من الطاقة في المدن إلى تحقيق وفورات في وقود المولدات تحت بند المرافق.
    Aucun groupe électrogène ni aucun autre matériel n'a été reçu pendant l'exercice considéré. UN ولم تستلم خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي مولدات أو معدات
    groupe électrogène à haut rendement, 150-1500 kVa UN مولدات قوية 150 كيلووات إلى 500 1 كيلووات
    Entretien du groupe électrogène, des véhicules et du matériel de bureau UN صيانة المولد الكهربائي والمركبة والمعدات المكتبية
    Le dépassement de crédits s'explique également par les frais de manutention, l'achat d'un groupe électrogène de parc et des dépenses de l'exercice précédent au titre du transport de véhicules qui avaient été imputées par erreur à une autre mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادة في التكلفة إلى رسوم المناولة ذات الصلة، وشراء وحدة طاقة كهربائية أرضية، ونفقات من السنة المالية السابقة تتعلق بتغطية تكاليف الشحن الخاصة بالمركبات، حملت خطأ على بعثة أخرى.
    Notre système de sécurité est relié à un groupe électrogène. Open Subtitles نظامنا الامنى مشغل بواسطة مولد تحت أرض الموقع
    La plupart des locaux sont meublés et, dans le cas de presque tous les logements, un groupe électrogène est inclus dans la location. UN ومعظم اﻷماكن مجهزة باﻷثاث ويشمل اﻹيجار بالنسبة لكل المباني تقريبا توفير مولد كهربائي.
    La plupart des locaux sont meublés et, pour presque tous les logements, un groupe électrogène est inclus dans la location. UN ومعظم اﻷماكن مجهزة باﻷثاث ويشمل الايجار بالنسبة لكل المباني تقريبا توفير مولد كهربائي.
    Le groupe électrogène du bureau et autre matériel avaient été transportés chez lui. UN وكان بحوزته مولد للكهرباء ومعدات مكتبية أخرى في منزله.
    Concrètement, cela signifie que tous les sites doivent être équipés d'un groupe électrogène principal et d'un groupe d'appoint, ainsi que des pièces de rechange et de la quantité de carburant nécessaires. UN ومن الناحية العملية، يتطلب ذلك أن يوجد في جميع المواقع مولد رئيسي ومولد ثانٍ للدعم ومجموعة كاملة من قطع الغيار ووقود.
    Un dépassement de 5 500 dollars a été constaté en raison d'une utilisation accrue du groupe électrogène du bureau de Tbilissi occasionnée par des pannes d'électricité. UN ونشأت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٥ دولار عن زيادة الاعتماد على استخدام المولدات لتدفئة مكتب تبليسي في الشتاء عند حدوث انقطاعات في التيار الكهربائي.
    Stockage et fourniture de 3,6 millions de litres de carburant pour groupe électrogène et de 358 384 kg de propane UN تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 384 358 كيلوغراما من غاز البروبين السائل
    groupe électrogène de faible capacité, moyenne par État Membre UN متوسط عدد مولدات الكهرباء الصغيرة لكل دولة عضو
    Huile pour moteur de groupe électrogène UN الكيروسين زيت محرك مولدات الكهرباء
    Des dégâts matériels sont aussi à déplorer, puisque les attaquants ont lacéré la tente, brisé les amplificateurs et dérobé le groupe électrogène de la Confédération. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دُمرت ممتلكات تعود لاتحاد النقابات الحرة في أوكرانيا؛ وهدم المهاجمون الخيمة وكسروا مكبرات الصوت وسرقوا المولد الكهربائي.
    Cache-toi. Je fais sauter le groupe électrogène. Open Subtitles ابقي بعيدا عن الأنظار سأذهب لايقاف المولد
    groupe électrogène auxiliaire (grande capacité)* UN شاحنة وحدة طاقة مساعدة (سعة كبيرة)*
    groupe électrogène auxiliaire (grande capacité) UN شاحنة، وحدة طاقة مساعدة )سعة كبيرة(
    28 assistants (traitement des eaux), 62 techniciens préposés à l'embouteillage et 87 électriciens et techniciens (groupe électrogène) UN 28 وظيفة أخصائي معالجة مياه، و 62 وظيفة أخصائي تعبئة المياه و 87 وظيفة أخصائي كهرباء ومولدات الطاقة
    groupe électrogène pour le camp de Fara'a, Cisjordanie UN مولِّد كهرباء، مخيم الفارعة، الضفة الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus