"groupe a" - Traduction Français en Arabe

    • المجموعة ألف
        
    • القائمة ألف
        
    • المجموعة قد
        
    • الفئة ألف
        
    • الفريق ألف
        
    • الفريق قد
        
    • هذه الجماعة
        
    • الجماعة قد
        
    • الفريق العامل قد
        
    • الوحدة إلى
        
    • وجمع الفريق
        
    • أخذ الفريق
        
    • قامت الوحدة
        
    • الفريق الحكومي
        
    • الفريق خلال
        
    • Le montant total des ressources allouées en 1996 au Groupe A s'est élevé à 139,1 millions de dollars, contre 103,6 millions de dollars en 1995. UN ● بلغ مجموع المخصصات في عام ١٩٩٦ لبلدان المجموعة ألف ١٣٩,١ مليون دولار مقابل ١٠٣,٦ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩٥.
    Groupe A : Des données existent et les organismes des Nations Unies participent à leur collecte. UN المجموعة ألف: المعلومات المتاحة موجودة وتُجمع من خلال عمليات تشكل منظومة الأمم المتحدة جزءا منها.
    Les contributions des pays du Groupe A diminueraient de 1,2 milliard de dollars (61 %) pour s'établir à environ 0,8 milliard de dollars, et celles des pays du groupe B seraient multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 4,4 milliards de dollars. UN وسوف تنخفض مساهمات بلدان المجموعة ألف بما قدره 1.2 بليون دولار، أو بنسبة 61 في المائة، لتصل إلى نحو 0.8 بليون دولار، وسوف تزيد مساهمات بلدان المجموعة باء بأكثر من الضعف لتصل إلى 4.4 بلايين دولار.
    5. Conformément au cycle de roulement, le Président du Conseil à sa quaranteneuvième session sera le représentant d'un des États du Groupe D et le Rapporteur celui d'un État du Groupe A (Asie). UN 5- وفقاً لدورة التناوب، سيكون رئيس المجلس في دورته التاسعة والأربعين ممثلاً عن إحدى الدول المدرجة في القائمة دال، وسيكون المقرر ممثلاً عن إحدى الدول المدرجة في القائمة ألف (آسيا).
    Le Groupe A soumis un projet de résolution qui approuve les activités de l'ONUDI encourageant la mise en réseau et le partage des connaissances. UN وكانت المجموعة قد قدمت مشروع قرار لدعم أنشطة اليونيدو التي تشجّع تقاسم المعارف وإنشاء شبكات دولية لهذا الغرض.
    Les contributions des pays du Groupe A demeureraient inchangées, tandis que celles des pays du groupe B seraient, comme dans le premier scénario, multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 4,4 milliards de dollars. UN وسوف تبقى مساهمات بلدان المجموعة ألف على حالها، وتزيد مساهمات بلدان المجموعة باء، على غرار ما حدث في السيناريو الأول، بأكثر من الضعف، لتصل إلى 4.4 بلايين دولار.
    Groupe A - États d'Afrique et d'Asie-Pacifique UN المجموعة ألف - الدول الأفريقية ودول آسيا والمحيط الهادئ
    Groupe < < A > > : Pays qui ont le plus besoin d'une aide extérieure. UN المجموعة ``ألف ' ' : تضم البلدان التي في أمس الحاجة إلى المساعدة الخارجية.
    Groupe A : États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie UN المجموعة ألف: الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Groupe A : États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie; UN المجموعة ألف: الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية
    i) Groupe A : doctorat, licence, diplôme d'architecte, d'ingénieur ou titre équivalent; UN `١` المجموعة ألف: الدكتوراة أو إجازة الليسانس أو شهادة الهندسة المعمارية أو شهادة الهندسة الميكانيكية أو شهادة معادِلة؛
    :: En 2006, le montant total des ressources allouées au Groupe A s'est élevé à 134,3 millions de dollars, contre 127 millions en 2005. UN :: وبلغ مجموع النفقات على بلدان المجموعة ألف في عام 2006، 134.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 127 مليون دولار في عام 2005.
    Groupe A ─ Etats d'Afrique et d'Asie UN المجموعة ألف - الدول الافريقية واﻵسيوية:
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe A (Asie); Rapporteur − Groupe D; viceprésidents − 3 pour les Groupes A et C combinés et 2 pour le Groupe B. UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe D; Rapporteur - Groupe A (Asie); vice-présidents - trois pour les Groupes A et C combinés et deux pour le Groupe B. UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و2 من القائمة باء).
    Le Groupe A élaboré ce texte de manière à reprendre toutes les questions contenues dans la Déclaration de Doha tout en évitant délibérément certaines questions particulières qui relèvent des négociations en cours à Genève. UN وقال إن المجموعة قد صاغت النص بطريقة تبقي على جميع المسائل الواردة في إعلان الدوحة مع تعمد تفادي أي مسائل محددة ذات صلة بالمفاوضات الجارية في جنيف.
    Les pays du Groupe A ont besoin d'une large assistance technique et d'une aide financière. UN وتتطلب بلدان الفئة ``ألف ' ' مساعدة تقنية وكذلك مساعدة مالية واسعة النطاق.
    i) Groupe A: L'intégration du Programme mondial d'action à la planification nationale du développement. UN ' 1` الفريق ألف: دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني.
    Or, tout donne à penser que le Groupe A ces informations. UN وكل المؤشرات تحملنا على الاعتقاد بأن الفريق قد حصل على هذه التفاصيل.
    Ce Groupe A étendu ses activités au-delà du territoire sri-lankais, faisant ressentir ses effets néfastes dans les pays voisins et d'autres pays. UN وقد وسعت هذه الجماعة أنشطتها أيضا الى ما وراء أراضي سري لانكا وشعرت بآثارها الضارة البلدان المجاورة وبلدان أخرى.
    M. Scheinin demande si ce Groupe A obtenu des droits plus importants. UN وتساءل عما إذا كانت تلك الجماعة قد أفلحت في اكتساب حقوق أوسع.
    Outre les tâches spécifiques confiées au Groupe de travail par la Commission dans cette résolution, le Groupe A également pris en compte d'autres mandats découlant de résolutions adoptées par la Commission et confiés à divers rapporteurs spéciaux et groupes de travail, dont les activités ont toutes été dûment considérées par le Groupe de travail en 2001. UN ولقد وضع الفريق العامل في اعتباره، بالإضافة إلى المهام الخاصة التي كلفته بها اللجنة في القرار المشار إليه، ولايات أخرى ناجمة عن عدد من القرارات التي اعتمدتها اللجنة والتي كلف بها جميع المقررين الخاصين والأفرقة العاملة، وكان الفريق العامل قد أولاها الاعتبار والاهتمام الواجبين خلال عام 2001.
    Le Groupe A réussi à régler le différend ou à faire annuler la décision initiale dans 14 % des cas, dépassant ainsi l'objectif fixé. UN وأخيراً، توصلت الوحدة إلى جبر أو إبطال القرار الأصلي في 14 في المائة من الحالات، متجاوزة بذلك الهدف المحدد.
    Le Groupe A également recueilli des preuves que le MODEL cherche peut-être encore à introduire clandestinement du matériel dans les régions placées sous son contrôle. UN وجمع الفريق أدلة على أن هذه الحركة لا تزال تحاول تهريب العتاد إلى المناطق التي تسيطر عليها.
    Le Groupe A tenu compte de tous ces documents lorsqu'il a établi son rapport. UN وقد أخذ الفريق كل هذه التقارير في الاعتبار لدى إعداد هذا التقرير.
    En 2009 et 2010, le Groupe A sensibilisé et formé plus de 665 officiers des forces armées soudanaises à Khartoum et au Darfour. UN وفي عامي 2009 و 2010، قامت الوحدة بتوعية وتدريب أكثر من 665 من ضباط القوات المسلحة السودانية في الخرطوم ودارفور.
    Il s'ensuit que certains scénarios sur l'énergie, que le Groupe A mis au point pour répondre au risque de réchauffement mondial, sont contestés par d'autres experts. UN ونتيجة لذلك، فإن بعض سيناريوهات الطاقة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، استجابة لخطر الاحترار العالمي، يشكك فيها الخبراء الذين هم خارج إطار الفريق.
    Durant l'exercice de son mandat, le Groupe A inspecté visuellement plusieurs centaines de cartouches de cette nature. UN وعموما، قام الفريق خلال ولايته بفحص بصري لعدة مئات من الخراطيش من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus