"groupe d'étude international" - Traduction Français en Arabe

    • فرقة العمل الدولية
        
    • الفريق الدراسي الدولي
        
    • فرقة عمل دولية
        
    • فريق الدراسة الدولي
        
    • الفريق الدولي لدراسة
        
    • العامة لجماعة
        
    • اللجنة الاستشارية الدولية
        
    • المكتب الدولي للتعريفات
        
    • لفرقة العمل الدولية
        
    Il lui recommandait vivement de constituer au plus tôt le Groupe d'étude international sur les produits de base. UN وحث الأونكتاد على سرعة إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Réuniondébat sur les problèmes relatifs aux produits de base et ce qu'on peut attendre du Groupe d'étude international sur les produits de base UN الفريق المعني بمشاكل السلع الأساسية والتوقعات من فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية
    Rapport sur les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le nickel et sur les circonstances qui ont présidé à la création du Groupe d'étude international sur le nickel UN تقرير عن أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنيكل والتطورات المتعلقة بتكوين الفريق الدراسي الدولي المعني بالنيكل
    80. Le Président De Klerk a suspendu les officiers en question du service actif, a démenti que le Gouvernement sud-africain aurait eu connaissance de ces activités et a déclaré qu'un Groupe d'étude international serait invité à faire une enquête complémentaire. UN ٨٠ - وأوقف الرئيس دي كليرك الضباط الذين وردت أسماؤهم عن الخدمة الفعلية، وأنكر أن يكون لحكومة جنوب افريقيا علم مسبق بتلك اﻷنشطة وذكر أن فرقة عمل دولية ستدعى ﻹجراء المزيد من التحقيق في الاتهامات.
    Groupe d'étude international du caoutchouc UN فريق الدراسة الدولي للمطاط
    Point 7 : Élaboration du mandat du Groupe d'étude international du jute UN البند 7: إعداد اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت
    Conseil RD (12) Groupe d'étude international du jute UN EU الأمانة العامة لجماعة الأنديز((
    GEIPZ Groupe d'étude international du plomb UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    Les travaux préparatoires se poursuivent concernant le Groupe d'étude international sur les produits de base. UN ويتواصل العمل التحضيري بخصوص فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Groupe d'étude international sur les produits de base. UN :: فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    En outre, il a mis au point les modalités de fonctionnement du Groupe d'étude international sur les produits de base, qui deviendra opérationnel dès que les ressources financières nécessaires à son démarrage seront réunies. UN وبالإضافة إلى ذلك وضعت أمانة الأونكتاد طريقة عمل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي سيتم تطبيقها على إثر تعبئة ما يكفي من الموارد لتمويل تكاليف البدء.
    On examinera aussi la coopération internationale en faveur du développement du secteur des produits de base, et en particulier la coopération entreprise dans le cadre du Groupe d'étude international sur les produits de base. UN وستجري أيضا مناقشة التعاون الدولي لدعم تنمية قطاع السلع الأساسية، بما في ذلك التعاون عن طريق فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Le commerce des produits de base revêtait une importance primordiale et le projet de constituer un Groupe d'étude international sur les produits de base dans le cadre d'un partenariat en vue de la onzième session de la Conférence était une contribution utile. UN وقال إن التجارة في السلع الأساسية تتسم بأهمية كبرى وإن اقتراح إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية كشراكة بشأن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فكرة مفيدة.
    Statuts du Groupe d'étude international du cuivre. UN اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس.
    Groupe d'étude international du plomb et du zinc UN الفريق الدراسي الدولي المعني بالرصاص والزنك
    80. Le Président De Klerk a suspendu les officiers en question du service actif, a démenti que le Gouvernement sud-africain aurait eu connaissance de ces activités et a déclaré qu'un Groupe d'étude international serait invité à faire une enquête complémentaire. UN ٨٠ - وأوقف الرئيس دي كليرك الضباط الذين وردت أسماؤهم عن الخدمة الفعلية، وأنكر أن يكون لحكومة جنوب افريقيا علم مسبق بتلك اﻷنشطة وذكر أن فرقة عمل دولية ستدعى ﻹجراء المزيد من التحقيق في الاتهامات.
    83. À la onzième session de la Conférence, les gouvernements ont préconisé la création d'un Groupe d'étude international sur les produits de base. UN 83- دعت الحكومات في دورة الأونكتاد الحادية عشرة إلى إنشاء فرقة عمل دولية تُعنى بالسلع الأساسية.
    Selon les chiffres communiqués par le Groupe d'étude international sur le plomb et le zinc, la consommation mondiale de ces deux métaux suit une tendance à la hausse depuis le début de 2009. UN 16 - ووفقا للأرقام الصادرة عن فريق الدراسة الدولي للرصاص والزنك، ظل الاستهلاك العالمي للرصاص والزنك على حد سواء يتجه نحو الازدياد منذ بداية عام 2009().
    Sources : Groupe d'étude international du cuivre; Copper Bulletin, août 2004; Comité consultatif international du coton; Cotton: World Statistics, septembre 2003; Groupe d'étude international du plomb et du zinc; Lead and Zinc Statistics, vol. 44, no 2, février 2004; CNUCED; The Iron Ore Market 2003-2005, Genève, mai 2004. UN النشرة الإخبارية المعنية بالنحاس، آب/أغسطس 2004؛ اللجنة الاستشارية الدولية للقطن: الإحصاءات العالمية، أيلول/سبتمبر 2003؛ فريق الدراسة الدولي للرصاص والزنك: إحصاءات الرصاص والزنك، المجلد 44، العدد 2، شباط/فبراير 2004؛ أونكتاد: سوق ركاز الحديد 2003-2005، جنيف، أيار/مايو 2004.
    La Conférence voudra sans doute adopter une résolution finale par laquelle elle transmettra le mandat du Groupe d'étude international du jute au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en tant que dépositaire. UN قد يرغب المؤتمر في اعتماد قرار نهائي يقضي بإحالة اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت لإيداعها لدى الأمين العام.
    Projet de mandat du Groupe d'étude international du jute UN مشروع اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت
    Conseil RD (12) Groupe d'étude international du jute UN EU الأمانة العامة لجماعة الأنديز((
    Groupe d'étude international du caoutchouc UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    Groupe d'étude international du jute UN المكتب الدولي للتعريفات الجمركية
    Le représentant a exprimé son soutien au Groupe d'étude international sur les produits de base. UN وأعرب عن دعمه لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus