"groupe d'experts des pma" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
        
    • فريق خبراء أقل البلدان نمواً
        
    • خطط التكيف الوطنية الذي
        
    • وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
        
    Secrétariat de la CCNUCC, Groupe d'experts des PMA, UNITAR UN المبادئ التوجيهية والورقات الصادرة عن فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Inviter le Groupe d'experts des PMA à fournir des contributions UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم مساهمة
    Communication du Groupe d'experts des PMA sur les activités, programmes UN عرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الأنشطة والبرامج والتدابير التي ينبغي
    Tour d'horizon du mandat du Groupe d'experts des PMA UN :: استعراض عام لاختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    III. Mise à jour sur les activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts des PMA 66 19 UN ثالثاً - مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 66 23
    Les projets de plan seraient communiqués au Groupe d'experts des PMA pour avis et observations. UN وستتقاسم شعبة البيئة مشاريع الخطط مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كي يعلِّق عليها ويقدِّم ملاحظاته بشأنها.
    La plupart des participants se sont dits satisfaits des activités de coopération entre le Groupe d'experts des PMA et l'UNITAR. UN وأعرب معظم المشتركين عن رضاهم على ما يجري تطويره من علاقات عمل بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واليونيتار.
    Le SBI a demandé au Groupe d'experts des PMA de continuer à fournir des conseils techniques et une assistance aux PMA aux fins du processus des PNA conformément à son programme de travail pour 2013-2014. UN 107- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً مواصلة تقديم الإرشادات التقنية والدعم لأقل البلدان نمواً فيما يخص عملية خطط التكيُّف الوطنية وفقاً لبرنامج عمله للفترة 2013-2014.
    Au fil des années, le mandat du Groupe d'experts des PMA a été progressivement élargi. UN 16- توسع نطاق ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً توسعاً تدريجياً بمرور السنين.
    III. Mise à jour sur les activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts des PMA UN ثالثاً- مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    en vue de les utiliser dans la formation du Groupe d'experts des PMA sur les PNA Guide d'apprentissage, UN وضع دليل تعليمي وموارد للتعلم الإلكتروني يستخدمها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في التدريبات التي يجريها على خطط التكيُّف الوطنية
    Au cours de la période considérée, le Groupe d'experts des PMA a tenu ses vingtquatrième et vingt-cinquième réunions en août 2013 et en février 2014 respectivement. UN ٢١- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً اجتماعيه 24 و25 في آب/أغسطس 2013 وشباط/فبراير 2014 على التوالي.
    Vues du Groupe d'experts des PMA sur les stratégies à adopter pour mettre en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et sur les moyens de mettre en application les divers éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN آراء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً
    Inviter le Groupe d'experts des PMA à fournir des informations sur ses travaux, en tenant compte des connaissances locales et autochtones UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم معلومات عن عمله، مع أخذ المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين في الاعتبار
    À cette fin, le Groupe d'experts des PMA coopérait étroitement avec le GCE pour établir un document destiné à être présenté au SBI à sa vingtseptième session. UN ومن أجل هذه الغاية، يعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشكل وثيق مع فريق الخبراء الاستشاري على إعداد وثيقة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين.
    17. Dans le cadre des activités que le Groupe d'experts des PMA a menées pour faire le point de la situation, il a examiné 21 PANA achevés qui avaient été présentés officiellement au 31 juillet 2007. UN 17- وفي إطار أنشطته المختصة بحصر التقدم المحرز، بحث فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 21 برنامجاً من برامج العمل الوطنية للتكيف المكتملة التي قُدمت رسمياً حتى 31 تموز/يوليه 2007.
    Le SBI a aussi invité le Groupe d'experts des PMA à recenser les synergies avec les futurs travaux du Centre et du Réseau des technologies climatiques. UN وشجعت الهيئة الفرعية كذلك فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على تحديد أوجه التآزر مع العمل المقبل لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    15. La Présidente du Groupe d'experts des pays les moins avancés (Groupe d'experts des PMA) a présenté les activités de renforcement des capacités entreprises pour soutenir l'adaptation dans les pays les moins avancés (PMA). UN 15- قدم رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عرضاً عن أنشطة بناء القدرات لدعم التكيف في أقل البلدان نمواً.
    Concernant les moyens de mesurer l'efficacité des activités de renforcement des capacités, la Présidente du Groupe d'experts des PMA a dit que ce groupe avait rassemblé des informations sur les possibilités de mise en œuvre, les besoins recensés et les défis à relever dans une publication consacrée aux meilleures pratiques. UN وردت رئيسة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على السؤال المتعلق بطريقة قياس فعالية بناء القدرات. وقالت إن الفريق جمع معلومات عن فرص التنفيذ واحتياجاته وتحدياته في منشور عن أفضل الممارسات.
    Le Groupe d'experts des PMA considérait que ces pays avaient besoin d'une aide particulière. UN واعتبر فريق خبراء أقل البلدان نمواً أن هذه البلدان تحتاج إلى دعم خاص.
    135. Le SBI a pris note des travaux en rapport avec le processus des plans nationaux d'adaptation réalisés par les organes constitués et les groupes d'experts créés en application de la Convention, en particulier les travaux du Groupe d'experts des PMA. UN 135- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالعمل المتصل بعملية وضع خطط التكيف الوطنية الذي اضطلعت به الهيئات المنشأة وأفرقة الخبراء بموجب الاتفاقية، خاصة عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Secrétariat de la Convention et Groupe d'experts des PMA UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus