"groupe d'experts du" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء التابع
        
    • لفريق الخبراء التابع
        
    • فريق خبراء العملية
        
    • فريق الخبراء المعني بنقل
        
    Ils ont également examiné le rapport final présenté par le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1718. UN كما ناقش أعضاء مجلس الأمن التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء التابع للجنة القرار 1718.
    Saint-Marin a participé également aux travaux du Groupe d'experts du Conseil de l'Europe qui est chargé de mettre au point les mesures à prendre pour lutter contre le blanchiment de capitaux. UN كما تشترك سان مارينو في أعمال فريق الخبراء التابع لمجلس أوروبا المعني بدراسة التدابير اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    Il a été membre du Groupe d'experts du PNUE chargé d'étudier une législation internationale relative à l'environnement visant au développement durable. UN وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بوضع قانون بيئي دولي من أجل التنمية المستدامة.
    Participation en 2013 à une réunion du Groupe d'experts du Conseil économique et social UN للمشاركة في اجتماع عقد في عام 2013 لفريق الخبراء التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Y ont également participé des membres du Groupe d'experts du Mécanisme ainsi que des observateurs de la Chine et de WWF-Chine. UN وحضر حلقة العمل أيضا أفراد من أعضاء فريق خبراء العملية المنتظمة، فضلا عن مراقبين من الصين ومن الصندوق العالمي للطبيعة - مكتب الصين.
    Examiner les travaux du Groupe d'experts du transfert de technologies qui concernent les conditions favorables UN استعراض أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن البيئات التمكينية
    Membre du Groupe d'experts du PNUE sur la redynamisation des Conventions d'Abidjan et de Nairobi; UN عضو فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بإحياء اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي.
    Appui aux travaux du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie UN دعم أعمال فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا
    Total − Appui aux travaux du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie UN مجموع الدعم المقدّم لعمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا 300 040 1
    Leur établissement constitue une des tâches principales du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie. UN وهذا يشكل أحد مهام فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Membre du Groupe d'experts du Centre du droit de l'environnement de l'Union internationale pour la conservation de la nature de Bonn (Allemagne) UN عضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بون، ألمانيا
    Membre du Groupe d'experts du PNUE sur la revitalisation des Conventions d'Abidjan et de Nairobi UN عضو فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بإحياء اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي.
    M. David Anthony Mouat, facilitateur du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie UN الدكتور ديفيد انتوني موات، ميسّر فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا
    Il n'a pas été donné d'informations spécifiques concernant la contribution d'experts aux travaux du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie (CST). UN ولم تُقدّم معلومات محددة عن مشاركة الخبراء في عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Membre du Groupe d'experts du Centre du droit de l'environnement de l'Union internationale pour la conservation de la nature de Bonn (Allemagne) UN وعضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في بون، ألمانيا.
    Elle fait partie du Comité consultatif du Directeur général du FNUAP sur les ONG et du Groupe d'experts du FNUAP sur les activités de mobilisation. UN والتحالف هو عضو في اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التابعة للمدير العام لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وعضو في فريق الخبراء التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الدعوة.
    Membre du Groupe d'experts du CICR sur l'identification des principes du droit international coutumier applicable au droit humanitaire international. UN عضو فريق الخبراء التابع للجنة الصليب الأحمر الدولية المعني بتحديد القانون الدولي العرفي الواجب التطبيق على القانون الإنساني الدولي.
    Il a été membre du Groupe d'experts du Programme des Nations Unies pour l'environnement chargé d'étudier une législation internationale relative à l'environnement visant au développement durable. UN وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بالقانون البيئي الدولي الهادف إلى التنمية المستدامة.
    Dans son rapport, le Groupe d'experts du Secrétaire général a conclu que s'ils étaient prouvés, certains de ces actes constitueraient des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité. UN وخلص فريق الخبراء التابع للأمين العام في تقريره إلى أنه إذا ثبتت صحة بعض هذه الأفعال فهي ستعتبر بمثابة جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
    Ceci constitue une des tâches principales du Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie. UN ويشكل هذا أحد المهام الرئيسية لفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    b) Groupe d'experts du Mécanisme : jusqu'à cinq experts présentés par chaque groupe régional. UN (ب) فريق خبراء العملية المنتظمة: تعين كل مجموعة إقليمية خمسة خبراء على الأكثر.
    Appui à l'application du cadre pour le transfert de technologies et aux travaux du Groupe d'experts du transfert des technologies UN تقديم الدعم لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus