"groupe d'experts gouvernementaux de" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء الحكوميين لعام
        
    • فريق الخبراء الحكوميين في
        
    • فريق خبراء حكوميين
        
    • فريق عام
        
    Depuis la publication du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux de 2000, un certain nombre de formules avaient permis d'y parvenir, dont le recours aux moyens électroniques. UN ومنذ تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 أمكن تحقيق هذا الأمر بعدد من السبل، من بينها استخدام الوسائل الإلكترونية.
    L'Afrique du Sud note avec satisfaction que le Groupe d'experts gouvernementaux de 2003 a progressé sensiblement dans l'examen et une nouvelle évolution du Registre. UN ويسر جنوب أفريقيا أن تلاحظ أن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003 قد أحرز تقدما كبيرا في استعراض السجل وزيادة تطويره.
    Suggestions concernant les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux de 2006 UN اعتبارات متعلقة بعمل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006
    Le Groupe d'experts gouvernementaux de 1997 a continué de mettre au point les procédures techniques pour la bonne tenue du Registre. UN 5 - وواصل فريق الخبراء الحكوميين لعام 1997 النظر في سبل تطوير الإجراءات التقنية لكفالة تشغيل السجل بفعالية.
    De façon regrettable, le Groupe d'experts gouvernementaux de 2009, qui a récemment terminé ses travaux, n'a pas réussi à poursuivre son action pour accroître la pertinence du Registre. UN للأسف، لم يتمكن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 الذي اختتم أعماله مؤخرا من مواصلة هذا الجهد لزيادة صلاحية السجل.
    Nous espérons que le Groupe d'experts gouvernementaux de 2012 utilisera ces éléments comme point de départ pour reprendre sa discussion sur les armes légères et de petit calibre, discussion qui a été interrompue cette année. UN ونأمل أن يستخدم فريق الخبراء الحكوميين لعام 2012 هذا الأمر نقطة انطلاق لاستئناف مناقشاته بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وهي المناقشة التي توقفت هذا العام، ونتوقع من الفريق القيام بذلك.
    Groupe d'experts gouvernementaux de 1994 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1994
    Groupe d'experts gouvernementaux de 1997 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1997
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2000 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000
    Le Groupe d'experts gouvernementaux de 2006 a recommandé que le seuil de notification des < < navires de guerre > > (catégorie VI) soit ramené de 750 à 500 tonnes métriques. UN 8 - وأوصى فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بتخفيض عتبة الإبلاغ عن " السفن الحربية " ضمن الفئة السادسة من 750 طناً متريا إلى 500 طن متري.
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2009 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2013 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2013
    Le Groupe d'experts gouvernementaux de 2009 a bien commencé ses travaux, ses deux premières sessions menant à un examen animé de la tenue du Registre. UN لقد بدأت أعمال فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 بشكل جيد، حيث أجري خلال دورتيه الأولى والثانية استعراض سليم وحيوي لعمل السجل.
    L'impossibilité du Groupe d'experts gouvernementaux de 2009 de traiter des préoccupations de sécurité des États qui, traditionnellement, ne communiquent pas de rapports au Registre a sapé les tentatives du Groupe de promouvoir l'universalité du Registre. UN إن فشل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 في معالجة الشواغل الأمنية للدول التي عادة لا تقدم تقارير إلى السجل أدى إلى تقويض الجهود التقليدية التي يبذلها الفريق لتعزيز عالمية السجل.
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2003 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003
    Il a participé activement à la formulation des 16 principes de vérification et il a eu l'honneur de présider le Groupe d'experts gouvernementaux de 1995 chargé d'étudier la question de la vérification sous tous ses aspects. UN واضطلعت كندا بدور نشط في وضع مبادئ التحقق الستة عشر وكان لها شرف ترأس فريق الخبراء الحكوميين لعام 1995 الذي عُهد إليه بدراسة التحقق بجميع جوانبه.
    Groupe d'experts gouvernementaux de 1994 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1994
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2000 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000
    Groupe d'experts gouvernementaux de 2003 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003
    Dans le contexte de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, la Nouvelle-Zélande appuie les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux de Genève. UN وفي سياق الاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة، تؤيد نيوزيلندا بشدة عمل فريق الخبراء الحكوميين في جنيف.
    Au cours de ces prochains mois, un Groupe d'experts gouvernementaux de l'ONU, présidé par M. John Barrett, un Canadien, soumettra son rapport à l'Assemblée générale. UN وسيقوم فريق خبراء حكوميين تابع للأمم المتحدة، برئاسة جون باريت من كندا، بتقديم تقريره إلى الجمعية العامة في فترة لاحقة من هذا العام.
    Actuellement, la description du transfert donnée dans le rapport du Groupe d'experts techniques de 1992 et confirmée par le Groupe d'experts gouvernementaux de 1994 continue de servir de référence pour la notification des transferts. UN ولا يزال حاليا الوصف الوارد لعملية النقل من تقرير فريق عام 1992، الذي أعاد تأكيده فريقا الخبراء الحكوميين لعامي 1994 و 1997، هو الوصف الذي يُستهدى به حاليا في الإبلاغ عن عمليات النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus