"groupe de l" - Traduction Français en Arabe

    • فريق التكنولوجيا
        
    • وحدة تكنولوجيا
        
    • فرع الإنفاذ
        
    • التكنولوجيا والتقييم
        
    • لفريق التكنولوجيا
        
    • وحدة الشؤون
        
    • تضطلع وحدة
        
    • وحدة التقييم في
        
    • وحدة شؤون
        
    • مجموعة منظمة التعاون
        
    • إليها فريق
        
    • قدمت وحدة
        
    • الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في
        
    • وفريق التكنولوجيا
        
    • وحدة الطب
        
    Demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de soumettre un rapport examinant, notamment, les éléments suivants : UN مطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم تقرير يمكن أن يتناول عناصر على النحو المشار إليه أدناه:
    Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    Le système, y compris la structure du Groupe de l'informatique, sera revu au cours de l'exercice biennal, pour être rationalisé. UN وسوف يتم استعراض النظام بأكمله خلال فترة السنتين بغية تبسيطه بما في ذلك تنظيم وحدة تكنولوجيا المعلومات.
    Si, à l'issue de ce délai, cette Partie n'a pas présenté de nouvelle communication, le Groupe de l'application publie une décision finale confirmant sa constatation préliminaire. UN وفي حالة عدم قيام الطرف بذلك في غضون تلك الفترة الزمنية، يصدر فرع الإنفاذ قراراً نهائياً يؤكد نتيجته الأولية.
    Un certain nombre de points de l'ordre du jour seront examinés de manière plus approfondie dans plusieurs rapports supplémentaires devant être publiés par le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN وسيتواصل استعراض عدد من هذه البنود في مجموعةٍ من التقارير التكميلية التي ستصدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Recommandation du Groupe de l'évaluation technique et économique UN توصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Le représentant du Groupe de l'évaluation technique et économique a rappelé qu'au cours des années précédentes, la question des stocks avait été examinée par les Parties plutôt que par le Groupe. UN وقال ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إن مسألة المخزونات كانت موضع نظر الأطراف وليس الفريق في السنوات السابقة.
    Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Cet organe pourrait alors confier la tâche au Groupe de l'évaluation technique et économique ou à une autre entité de son choix. UN ومن ثم يمكن لهذه الهيئة أن توكل المهمة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو أي هيئة أخرى يقع عليها اختيارها.
    Recommandation du Groupe de l'évaluation technique et économique UN توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Le rapport est reproduit au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2.
    Le Groupe de l'évaluation technique et économique a entrepris de donner suite aux diverses demandes des Parties. UN ويعد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للاستجابة لمختلف طلبات الأطراف.
    Recommandation du Groupe de l'évaluation technique et économique UN توصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Chef du Groupe de l'informatique; Spécialiste des systèmes d'information UN رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات؛ وموظف نظم المعلومات
    Si à l'issue de ce délai cette Partie n'a pas présenté de nouvelle communication, le Groupe de l'exécution adopte une décision finale confirmant sa conclusion préliminaire. UN وفي حالة عدم قيام الطرف بذلك في غضون تلك الفترة الزمنية، يعتمد فرع الإنفاذ فوراً قراراً نهائياً يؤكد نتيجته الأولية.
    i) Rapport supplémentaire de l'Équipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Groupe de l'assistance humanitaire, du relèvement rapide et de la réintégration UN وحدة الشؤون الإنسانية والإنعاش المبكر وإعادة الإدماج
    Le Groupe de l'inspection judiciaire se charge des inspections et des audits judiciaires. UN تضطلع وحدة التحقيق القضائي بمسؤوليات التفتيش القضائي ومهام مراجعة الحسابات
    Chef du Groupe de l'évaluation de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. UN رئيسة وحدة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Elle comprendrait un Groupe de l'administration et de la gestion du personnel, un Groupe du personnel recruté dans le pays, et un Groupe du personnel international. UN ويضم المكتب وحدة شؤون الموظفين الإدارية والتنظيمية، ووحدة شؤون الموظفين الوطنيين ووحدة شؤون الموظفين الدوليين.
    À cet égard, le Groupe de l'OCI condamne tous les actes unilatéraux portant atteinte à la souveraineté et nuisant aux intérêts d'un autre État et de son peuple. UN وفي هذا الصدد، تُُدين مجموعة منظمة التعاون الإسلامي أيّة إجراءات أحادية الجانب تمسّ سيادة ومصالح دولة أخرى وشعبها.
    Le résumé des conclusions du Groupe de l'évaluation par les pairs figure dans le rapport annuel, le texte intégral pouvant être consulté sur le site Web du Corps commun. UN ويمكن الاطلاع على موجز النتائج التي توصل إليها فريق استعراض الأقران في التقرير السنوي، ويمكن الاطلاع على النص الكامل من الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة.
    18. Le Groupe de l'assistance juridique a fourni à l'Assemblée nationale des informations sur les lois anticorruption d'autres pays. UN 18- قدمت وحدة المساعدة القانونية إلى الجمعية الوطنية معلومات عن قوانين بلدان أخرى في مجال مكافحة الفساد.
    Groupe de l'utilisation rationnelle des ressources UN الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد
    Les évaluations et les informations fournies par le Groupe de l'évaluation scientifique et le Groupe de l'évaluation technique et économique constituaient une base importante pour le dialogue. UN وتشكِّل التقييمات والمعلومات المقدّمة من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أساساً هاماً للحوار.
    Enquêtes — Groupe de l'analyse scientifique et technique UN التحقيقات - وحدة الطب الشرعي مستجوب في مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus