"groupe de l'approvisionnement général" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة الإمدادات العامة
        
    • إقامة للقوات التابعة لوحدة الدعم العام
        
    • مساعد لشؤون الإمدادات
        
    Réaffectation du poste d'assistant à la gestion des carburants au Groupe de l'approvisionnement général UN إعادة انتداب المساعد لشؤون الوقود إلى وحدة الإمدادات العامة
    1 chef du Groupe de l'approvisionnement général et 2 assistants (approvisionnement en carburant) UN وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة ومساعدان لشؤون الوقود
    La Section comprendra les unités à comptabilité autonome ci-après : Groupe de l'approvisionnement général et de la sécurité; Groupe du génie et des services généraux; Groupe des baux et de la cession des biens; et Groupe du transport, des opérations aériennes et du contrôle des mouvements. UN وسيضم القسم وحدات المحاسبة الذاتية التالية: وحدة الإمدادات العامة والأمن؛ ووحدة الهندسة والخدمات العامة؛ ووحدة الإيجارات والتصرف في الأصول؛ ووحدة النقل والطيران ومراقبة الحركة.
    Au Koweït, la Section sera composée de deux groupes : le Groupe de l'approvisionnement général et le Groupe chargé de l'administration des contrats. UN 256 - وفي الكويت، ستدعم قسم الإمدادات وحدتان هما وحدة الإمدادات العامة ووحدة إدارة العقود.
    Groupe de l'approvisionnement général (cantonnement I) UN أماكن إقامة للقوات التابعة لوحدة الدعم العام - المرحلة الأولى
    Groupe de l'approvisionnement général UN مساعد لشؤون الإمدادات
    Au Koweït, la Section de l'approvisionnement s'appuiera sur deux groupes, le Groupe de l'approvisionnement général et le Groupe des services contractuels. UN 284 - وفي الكويت، سيتلقى قسم الإمدادات الدعم من وحدتين هما: وحدة الإمدادات العامة ووحدة خدمات العقود.
    Suppression d'un poste de chef du Groupe de l'approvisionnement général en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Le titulaire de ce poste au sein du Groupe de l'approvisionnement général est un technicien du matériel de télévision et il est essentiellement chargé des réparations et de l'entretien des appareils. UN ويشغل هذه الوظيفة في وحدة الإمدادات العامة فني معدات تلفزيونية يضطلع في المقام الأول بعمليات تصليح المعدات التلفزيونية وصيانتها.
    Chef du Groupe de l'approvisionnement général UN رئيس وحدة الإمدادات العامة
    Le Groupe de l'approvisionnement général comprend un fonctionnaire de l'approvisionnement (agent du Service mobile), un superviseur de la gestion et de l'administration du matériel (agent du Service mobile) et trois assistants aux fournitures (agents locaux). UN وتتألف وحدة الإمدادات العامة من موظف لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية)، ومشرف على إدارة المخزون (الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    Le niveau d'effectifs actuel du Groupe de l'approvisionnement général est fondé sur le mandat initial de l'AMISOM, lequel prévoyait le déploiement de 8 000 agents en tenue dans un seul secteur de la Somalie, celui de Mogadiscio. UN 69 - تستند مستويات التوظيف الحالية في إطار وحدة الإمدادات العامة إلى الولاية الأولية لبعثة الاتحاد الأفريقي البالغ قوامها 000 8 من الأفراد النظاميين وقطاع واحد (مقديشو) في الصومال.
    À la Section des approvisionnements, il est proposé de reclasser le poste de chef du Groupe de l'approvisionnement général de la classe P-3 à la classe P-4, de reclasser 3 postes (2 P-3 et 1 P-2) à la classe du Service mobile et de créer 23 postes (20 agents des services généraux et 3 Volontaires des Nations Unies). UN 90 - في قسم الإمدادات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4، وإعادة تصنيف ثلاث وظائف (2 ف-3 و 1 ف-2) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وإنشاء 23 وظيفة (20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 3 لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Le Groupe de l'approvisionnement général sera dirigé à Bagdad par 1 fonctionnaire chargé des fournitures (P-3) secondé par 6 assistants (fournitures) (1 agent du Service mobile et 5 agents locaux), et 1 assistant à la gestion des carburants (agent local). UN 253 - وسيرأس وحدة الإمدادات العامة في بغداد موظف لشؤون الإمدادات (ف-3) يدعمه ستة مساعدين لشؤون الإمدادات (مساعد من فئة الخدمة الميدانية وخمسة مساعدين من الرتبة المحلية) ومساعد لشؤون الوقود (من الرتبة المحلية).
    Il est également proposé de transférer 1 poste de technicien du matériel (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Groupe de l'approvisionnement général (Section des approvisionnements) au Groupe des communications (Services régionaux de télécommunications et d'informatique). UN 67 - ومن المقترح أيضا نقل وظيفة حالية لفني معدات (خدمات وطنية عامة) في وحدة الإمدادات العامة التابعة لقسم الإمدادات إلى وحدة الاتصالات التابعة لدوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    Le Groupe de l'approvisionnement général est composé d'un superviseur de la gestion des stocks (Service mobile) et de 3 assistants aux fournitures (agents locaux); le Groupe des services contractuels comprend 2 assistants à l'administration des contrats (agents locaux), 1 assistant à la gestion des carburants (agent local) et 1 assistant administratif (agent local). UN وتضم وحدة الإمدادات العامة مشرفا على إدارة المخزون (الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية). أما وحدة خدمات العقود، فستضم مساعدَين لإدارة العقود (الرتبة المحلية) ومساعد واحد لشؤون الوقود (الرتبة المحلية) ومساعد واحد للشؤون الإدارية (الرتبة المحلية).
    Le Groupe de l'approvisionnement général sera dirigé à Bagdad par un fonctionnaire chargé des fournitures (P-3), qui assurera la réception, l'entreposage, la gestion des stocks, la remise et la distribution de tous les articles et matériels nécessaires aux divers sites de la MANUI. UN 276 - وسيرأس وحدة الإمدادات العامة في بغداد موظف إمدادات (ف-3). وستتولى الوحدة المسؤولية عن استلام جميع أصناف الإمدادات والمعدات التي تحتاج إليها ملحقات البعثة في كل موقع من مواقعها، وعن تخزينها وإدارة مخزونها، وإصدارها، وتوزيعها.
    La Section de l'approvisionnement et des services disposera également de cellules d'approvisionnement relevant du Chef du Groupe de l'approvisionnement général dans chacun des quartiers généraux de la Mission à Koweït, Bagdad et Amman, et dans les bureaux régionaux d'Arbil, de Bassorah, de l'aéroport international de Bagdad et de Kirkouk. UN 277 - وسيضم قسم الإمدادات والخدمات أيضا خلايا للإمدادات تتبع موظف الإمدادات في وحدة الإمدادات العامة في كل موقع من مواقع مقر البعثة (الكويت وبغداد وعمّان) وفي المكاتب الإقليمية (إربيل والبصرة ومطار بغداد الدولي وكركوك).
    Groupe de l'approvisionnement général (cantonnement II) UN أماكن إقامة للقوات التابعة لوحدة الدعم العام - المرحلة الثانية
    Par ailleurs, il est proposé de supprimer un poste d'assistant aux fournitures (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un poste d'assistant à la gestion des avoirs (agent des services généraux recrutés sur le plan national) du Groupe de l'approvisionnement général, compte tenu du personnel nécessaire pour appuyer l'effectif moyen de militaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات (فئة الخدمة العامة الوطنية) ووظيفة مساعد لشؤون إدارة الأصول (فئة الخدمة العامة الوطنية) في وحدة الإمدادات العامة، استناداً إلى استعراض احتياجات دعم متوسط عدد الأفراد العسكريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus