Le système, y compris la structure du Groupe de l'informatique, sera revu au cours de l'exercice biennal, pour être rationalisé. | UN | وسوف يتم استعراض النظام بأكمله خلال فترة السنتين بغية تبسيطه بما في ذلك تنظيم وحدة تكنولوجيا المعلومات. |
:: Création d'un poste d'assistant pour le Groupe de l'informatique - régularisation du vacataire [5] | UN | :: إنشاء وظيفة وطنية واحدة لمساعد تكنولوجيا المعلومات في وحدة تكنولوجيا المعلومات - تسوية وضع متعاقد فردي رسميا ]5[ |
Le Groupe de l'informatique est notamment chargé de la maintenance et des réparations des réseaux informatiques, de la gestion des applications et des bases de données, ainsi que de la gestion et de la tenue à jour des documents officiels de la Mission. | UN | وتعد وحدة تكنولوجيا المعلومات مسؤولة عن جملة أمور منها صيانة وإصلاح شبكات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة، وإدارة نظم التطبيقات وقواعد البيانات، وكذلك إدارة السجلات الرسمية للبعثة وتعهدها. |
Groupe de l’informatique | UN | وحدة تكنولوجيا المعلومات |
Groupe de l'informatique et des projets du Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, comme spécialiste de la gestion de l'information (P-3), Bagdad | UN | موظف لشؤون إدارة المعلومات (ف-3)، بغداد، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن - وحدة تكنولوجيا المعلومات والمشاريع |
Groupe de l'informatique et des projets du Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, comme agent de la sécurité (P-3), Bagdad | UN | موظف لشؤون الأمن (ف-3)، بغداد، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن، وحدة تكنولوجيا المعلومات والمشاريع |
p) Un agent de la sécurité (P-2) au Groupe de l'informatique et des projets du Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain de Bagdad; | UN | (ع) وظيفة موظف لشؤون الأمن (ف-2)، وحدة تكنولوجيا المعلومات والمشاريع، مكتب تنسيق الأمن الميداني، بغداد؛ |
Un spécialiste de la gestion de l'information (P-3), Groupe de l'informatique et des projets, Bagdad | UN | موظف واحد لإدارة المعلومات (ف-3)، وحدة تكنولوجيا المعلومات والمشاريع، بغداد |
La Division de la planification des programmes et de la coopération technique devrait faire une étude, en collaboration avec le Groupe de l'informatique et le Comité des technologies de l'information et des communications, sur la pertinence et l'utilité des bases de données en question et la valeur ajoutée qu'elles apportent, en vue de déterminer s'il faut les maintenir, les enrichir ou les alléger. | UN | وبالتالي فإن على شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني،، بالتعاون مع وحدة تكنولوجيا المعلومات ولجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن تجري استعراضا يدرس مدى ملاءمة قواعد البيانات هذه والقيمة المضافة المتأتية عنها وفائدتها، لتقرير الاستمرار في تشغيلها أو تعزيزها أو تبسيطها. |
4. Se félicite du renforcement du Groupe de l'informatique de l'Office des Nations Unies à Nairobi et prie le Secrétaire général de continuer à examiner la question de la dotation équitable de tous les lieux d'affectation en moyens informatiques. | UN | 4 - ترحب بتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة مسألة الحفاظ على التكافؤ فيما بين مراكز العمل من حيث القدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Groupe de l'informatique (transféré à la Section des transmissions et de l'informatique en 2006/07) | UN | وحدة تكنولوجيا المعلومات (نقلت إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في 2006/2007 |
D'aucuns ont estimé qu'il y avait des progrès à apporter aux services des conférences de Nairobi et des questions ont été posées sur le fait de savoir si des progrès suffisants avaient été réalisés à propos du problème persistant du recrutement d'interprètes et du renforcement du Groupe de l'informatique des services de conférence. | UN | ورئي أنه ما زالت هناك حاجة إلى تحسين خدمات المؤتمرات في نيروبي، وأثيرت استفسارات بشأن مدى كفاية التقدم المحرز في معالجة مسألتين طويلتي الأمد هما تعيين المترجمين الشفويين وتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مجال خدمات المؤتمرات. |
Groupe de l'informatique | UN | وحدة تكنولوجيا المعلومات |
Le Groupe de l'informatique, qui fait partie de la Section des communications et de l'informatique, assure la gestion et la maintenance des serveurs Lotus Notes Domino et veille à ce que tous les clients aient accès aux services. | UN | 143 - وتوفر وحدة تكنولوجيا المعلومات وهي أحد مكونات قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الإدارة والصيانة لخواديم Lotus Notes Domino وتكفل توفر الخدمات لجميع العملاء. |
Le Groupe de l'informatique a mis en place, sur le portail de la MINUEE, un site Web renseignant les fournisseurs éventuels sur les appels d'offres à venir ou en cours. | UN | وأنشأت وحدة تكنولوجيا المعلومات موقعاً على الصفحة البابية للبعثة تبلغ فيه البائعين المحتملين بعمليات المناقصة المقبلة و/أو المفتوحة |
À la suite de la restructuration du BSCI dont il a été fait mention plus haut, un poste imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix a été redéployé de la Division de l'audit auprès du Groupe de l'informatique relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | ونتيجة لإعادة هيكلة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المذكورة أعلاه نقلت وظيفة تابعة لحساب دعم عمليات حفظ السلام من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب وكيل الأمين العام. |
c) Chef du Groupe de l'informatique : de P-2 à P-3 [ibid., par. 5 c)]. | UN | (ج) رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات من رتبة ف - 2 إلى ف - 3 (المرجع نفسه، الفقرة 5 (ج)). |
L'examen des effectifs nécessaires dans la Section des communications et de l'informatique a permis de déterminer que 1 poste d'agent du Service mobile n'était plus nécessaire et que ses attributions pouvaient être réparties entre le Chef du Groupe de l'informatique et le Chef des communications. | UN | وتبيّن من استعراض لاحتياجات قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من الموظفين أن وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لم تعد لازمة للقسم، وأن بالإمكان تقسيم المهام بين رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات ورئيس موظفي الاتصالات. |
(UNA002-03207) Groupe de l'informatique | UN | (UNA002-03207) وحدة تكنولوجيا المعلومات |
Le Groupe de l'informatique, sera dirigé par le Chef du Groupe (P-4), qui élaborera les plans informatiques détaillés pour les opérations de soutien logistique de l'AMISOM. | UN | 96 - وسيرأس وحدة تكنولوجيا المعلومات كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات (ف-4) الذي سيضع الخطط التفصيلية لتكنولوجيا المعلومات لعمليات دعم البعثة. |