auprès de l'Assemblée générale Demande d'octroi du statut d'observateur au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
J'ai l'honneur de demander l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement dont le siège est à Djedda (Arabie saoudite). | UN | يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
61/259. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 - منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; | UN | 1 - تقرر دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Au nom du Groupe de la Banque islamique de développement (BID), j'ai l'honneur de solliciter l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies au Groupe. | UN | باسم مجموعة البنك الإسلامي للتنمية، أود أن أطلب إلى الأمم المتحدة منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; | UN | 1 - تقرر أن تدعو مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها؛ |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Étant donné les préoccupations concernant les relations qui existent entre le Groupe de la Banque islamique de développement et le Hamas, organisation terroriste, Israël ne pourra se rallier au consensus sur cette résolution. | UN | نظرا لدواعي القلق المتصلة بالعلاقات بين مجموعة البنك الإسلامي للتنمية وحركة حماس، وهي منظمة إرهابية، فإن إسرائيل لن تتمكن من الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا. |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; | UN | 1 - تقرر دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Groupe de la Banque islamique de développement (résolution 61/259 du 28 mars 2007) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (القرار 61/259، 28 آذار/مارس 2007) |
Groupe de la Banque islamique de développement GUAM | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية |
Communauté économique eurasienne Groupe de la Banque islamique de développement | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية |
Groupe de la Banque islamique de développement (résolution 61/259 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
Groupe de la Banque islamique de développement (résolution 61/259 du 28 mars 2007) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (القرار 61/259، 28 آذار/مارس 2007) |
Groupe de la Banque islamique de développement (résolution 61/259 du 28 mars 2007) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (القرار 61/259، 28 آذار/مارس 2007) |
Groupe de la Banque islamique de développement (résolution 61/259 du 28 mars 2007) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (القرار 61/259، 28 آذار/مارس 2007) |
La Conférence a salué le rôle du Groupe de la Banque islamique de développement en faveur des programmes de développement des États membres et a invité ces derniers à profiter de l'ensemble de services offerts par le Groupe. | UN | 89 - أشاد المؤتمر بالدور الذي تنهض به مجموعة البنك الإسلامي للتنمية في دعم البرامج الإنمائية في الدول الأعضاء، ودعا الدول الأعضاء إلى أن تستفيد استفادة كاملة من الخدمات المختلفة التي توفرها المجموعة. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement > > . | UN | سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الأمم المتحدة " . |