L'organisation a été modifiée, les fonctions comptables ayant été transférées du Service administratif au Groupe de la comptabilité. | UN | وتم إصلاح التنظيم المحاسبي بنقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات. |
Le Groupe de la comptabilité n'est pas habilité à contrôler les données saisies; il ne fait que s'assurer qu'elles sont correctement transférées dans la base de données de la Caisse. | UN | ولا تملك وحدة الحسابات سلطة مراجعة سجلاتها إلا للتأكد من أنها نُقلت بدقة إلى قاعدة البيانات المحاسبية بالصندوق. |
Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse. | UN | وتتولى وحدة الحسابات التابعة لقسم الخدمات المالية في الصندوق إعداد البيانات المالية. |
À déduire : Groupe de la comptabilité | UN | مطروحا منها: وحدة حسابات الإيرادات |
Excédent À déduire : dépenses du Groupe de la comptabilité des recettes | UN | مطروحا منها: المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوحدة حسابات الإيرادات |
1. Reclassement de P-3 à P-4 du poste de Chef du Groupe de la comptabilité générale 43. Le titulaire du poste est chargé de planifier, organiser et superviser les travaux du Groupe de la comptabilité générale. | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الحسابات العامة من ف - ٣ إلى ف - ٤ |
Le Groupe de la comptabilité approuve et comptabilise les engagements de dépenses, les dépenses effectives et toute autre opération financière et établit les états financiers mensuels. | UN | وتقوم وحدة الحسابات بالموافقة على الالتزامات والنفقات وغيرها من العمليات المالية وتسجيلها وبإعداد البيانات المالية الشهرية. |
Aide-comptable (Groupe de la comptabilité) (agent local) [par. 215 d)] | UN | مساعد للحسابات/وحدة الحسابات (الرتبة المحلية) (الفقرة 215 (د)) |
Le poste de chef adjoint du Groupe de la comptabilité (Section des services financiers) a été pourvu en octobre 2003. | UN | فقد تم شغل وظيفة نائب رئيس وحدة الحسابات بقسم الخدمات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes. | UN | 30 - ومن بين الوحدات الأخرى لا يخضع للإشراف المحاسبي المباشر لهذه الوحدة إلا وحدة الحسابات. |
Mener à bien après étude le transfert de fonctions comptables du Service administratif au Groupe de la comptabilité. | UN | 71 - استعراض نقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات وإنجاز الإجراءات اللازمة لذلك. |
i) Groupe de la comptabilité | UN | ' ط` وحدة الحسابات |
Il est proposé de regrouper les fonctions de contrôle concernant le traitement des documents comptables au sein du Groupe de la comptabilité, dans lequel un nouveau sous-groupe serait créé. | UN | 48 - يقترح تجميع وظائف المراقبة المتعلقة بتجهيز سجلات المحاسبة المالية ضمن وحدة الحسابات. |
Dans le cadre de cette réorganisation, la gestion des comptes débiteurs serait transférée du Groupe des paiements au Groupe de la comptabilité et, ce faisant, renforcée. | UN | وفي إطار عملية إعادة المواءمة، ستنقل وظيفة الحسابات المستحقة القبض من وحدة المدفوعات إلى وحدة الحسابات مع العمل في الوقت نفسه على تحسينها. |
Comme on l'a déjà vu, les activités relatives aux comptes débiteurs seraient transférées du Groupe des paiements au Groupe de la comptabilité. | UN | 49 - كما ذكر أعلاه، ستنقل المهمة المتعلقة بالحسابات المستحقة القبض من وحدة المدفوعات إلى وحدة الحسابات. |
Le Groupe de la comptabilité devra relever le défi de réduire sensiblement ces chiffres car de nouveaux cas ne cessent d'apparaître par suite de l'augmentation des participants et bénéficiaires de la Caisse. | UN | وستواجه وحدة الحسابات تحديا يتمثل في خفض عدد الحالات المعلقة لأي درجة ملحوظة نظرا لاستمرار ظهور حالات جديدة نتيجة توسيع عضوية الصندوق. |
La Mission considère que les fonctions du Groupe de la comptabilité peuvent être assurées par l'assistant financier restant (agent des services généraux recruté sur le plan national) et par l'administrateur recruté sur le plan national dont la création du poste est proposée ci-dessous. | UN | وترى البعثة أن مهام وحدة الحسابات يمكن أن يتولاها مساعد الشؤون المالية المتبقي بمستوى موظف وطني من فئة الخدمات العامة، وشاغر الوظيفة الوطنية من الفئة الفنية المقترح إنشاؤها أدناه. |
À déduire : Groupe de la comptabilité des recettes | UN | مطروحا منها: وحدة حسابات الإيرادات |
Toutefois, un poste d'agent des services généraux (autres classes) sera transformé en poste d'agent des services généraux (1re classe) réservé au responsable du Groupe de la comptabilité du Fonds. | UN | بيد أن وظيفة برتبة خ ع/ر ع سترفع إلى رتبة خ ع/ر ر لشاغل وظيفة رئيس فريق في وحدة حسابات الصناديق. |
À déduire : Groupe de la comptabilité des recettes | UN | مطروحا منها: وحدة حسابات الإيرادات |
À déduire : Dépenses du Groupe de la comptabilité des recettes (traitements et dépenses communes de personnel) | UN | مطروحا منه: المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوحدة حسابات الإيرادات |
Le chef du Groupe de la comptabilité générale vérifie les rapprochements une fois par mois et transmet officiellement une copie à la Section de la trésorerie pour qu'elle prenne les mesures complémentaires qui s'imposent concernant les éléments de rapprochement. | UN | يستعرض رئيس وحدة المحاسبة العامة شهريا عملية التسوية وتحال نسخة بشكل رسمي إلى قسم الخزانة للقيام بإجراءات المتابعة فيما يتعلق بالبنود التي خضعت للتسوية. |