Le registre d'inventaire de la Caisse est tenu par le Groupe de la gestion des biens et des stocks de l'ONU. | UN | وتحتفظ وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في الأمم المتحدة بسجل موجودات الصندوق. |
Les rapports d'inventaire sont communiqués chaque mois par le Groupe de la gestion des biens et des stocks. | UN | تَـرد تقارير المخزون من وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد شهريا. |
Ces opérations sont contrôlées par le Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. | UN | وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات. |
Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions | UN | وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Transfert d'un poste depuis le Groupe de la gestion des biens à Mombasa relevant des Opérations d'appui pour la Somalie | UN | نقل من وحدة إدارة الأصول في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
La gestion des biens au Siège relevait du Groupe de la gestion des biens et des stocks du Bureau des services centraux d'appui. | UN | 2٣ - وكانت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزونات بمكتب خدمات الدعم المركزية هي التي تتولى إدارة الممتلكات في المقر. |
Les immobilisations pour compte propre sont évaluées centralement par le Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. | UN | وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني على نحو مركزي تقدير قيمة الأصول المنشأة ذاتيا. |
Comme l'indique la figure 1, le Groupe de la gestion des biens ne dispose actuellement que de deux postes permanents. | UN | 55 - وحسب المبين في الشكل 1، لا يوجد لدى وحدة إدارة الممتلكات حاليا سوى اثنتين من الوظائف الثابتة. |
Groupe de la gestion des biens et des stocks | UN | وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد |
Le Groupe de la gestion des biens est chargé d'apporter des améliorations au système de gestion des stocks. | UN | 493 - وتضطلع وحدة إدارة الممتلكات بالمسؤولية عن إدخال تحسينات في نظام إدارة المخزون. |
En outre, la Force a institué un rapport mensuel sur le transfert de matériel, présenté aux unités à comptabilité autonome et au Groupe de la gestion des biens par les utilisateurs finals, afin de faciliter le suivi du matériel et la mise en place de garde-fous, tout en évitant le gaspillage et les pertes financières pour l'Organisation. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعت القوة في إعداد تقارير شهرية لعملية نقل الأصول يقدمها مستخدمو تلك الأصول إلى الوحدات المستقلة محاسبيا وإلى وحدة إدارة الممتلكات. وتهدف هذه التقارير إلى تيسير عملية تتبع الأصول وضمان حمايتها، وفي نفس الوقت توفير ضمانات لمنع هدر موارد المنظمة أو تكبيدها خسائر مالية |
Il faudra donc disposer de ressources additionnelles pour permettre de payer les services de consultants nécessaires pour appuyer, sur le plan technique, l'action menée par le Groupe de la gestion des biens immobiliers des bureaux hors Siège (Bureau des services centraux d'appui) en vue de créer un cadre de réflexion et une méthode sur lesquels appuyer l'étude. | UN | ولذلك سيتعين توفير موارد مالية إضافية لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية اللازمة لتقديم الدعم التقني للجهود التي تبذلها وحدة إدارة الممتلكات الموجودة في المواقع الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، من أجل وضع إطار ومنهجية عمل لإجراء الاستعراض. |
Le Comité a constaté que la Caisse avait procédé à sa propre vérification des stocks en septembre 2008 et que le dénombrement le plus récent avait été réalisé par le Groupe de la gestion des biens et des stocks en février 2009. | UN | لاحظ المجلس أن الصندوق قام بالتحقق من موجوداته في أيلول/سبتمبر 2008، وأن أحدث حساب للموجودات أجرته وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد بالأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009. |
La certification par le Groupe de la gestion des biens et des stocks a eu lieu en mai 2012, mais ses résultats n'étaient pas encore disponibles au moment de la présente vérification. | UN | وقد أجرت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في الأمم المتحدة عملية تصديق على الأصول في شهر أيار/مايو 2012، ولم تكن النتائج متوفرة بعد في وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
Le Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique a des fonctions et des attributions différentes de celles du Groupe central de la gestion des biens relevant du Bureau des services centraux d'appui. | UN | ٤٨ - وتختلف الأدوار والمهام التي تضطلع بها وحدة إدارة الممتلكات في شعبة الدعم اللوجستي عن تلك التي تقوم بها الوحدة المركزية لإدارة الممتلكات بمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Le Groupe de la gestion des biens au Département de l'appui aux missions fait partie intégrante du programme de gestion de la performance de la Division du soutien logistique mis en place pour renforcer la gestion de la chaîne logistique dans les opérations de maintien de la paix. | UN | ٤٩ - أما وحدة إدارة الممتلكات في إدارة الدعم الميداني فهي جزء لا يتجزأ من عناصر برنامج إدارة أداء الأعمال الخاص بشعبة الدعم اللوجستي، الذي أنشئ من أجل تحسين إدارة سلسلة الإمدادات في عمليات حفظ السلام. |
Le Groupe de la gestion des biens de la Section du matériel appartenant aux contingents assure la planification, la gestion stratégique, le suivi et le contrôle technique de la gestion de ce parc mondial. | UN | 282 - تقوم وحدة إدارة الممتلكات بقسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات بمهام التخطيط والإدارة الاستراتيجية ورصد الأداء والمراقبة التقنية لإدارة المخزون العالمي للأمم المتحدة من المعدات المملوكة للوحدات. |
Le Groupe de la gestion des biens compte actuellement deux postes d'administrateur (1 P-4, 1 P-3) et trois postes d'agent des services généraux (Autres classes) financés au moyen du compte d'appui. | UN | 283 - وتضم وحدة إدارة الممتلكات حاليا موظفين اثنين من الفئة الفنية (ف-4، ف-3) وثلاثة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تغطّى تكاليفهم من حساب الدعم. |
Il est prévu que le Groupe de la gestion des biens soit transféré à Budapest en janvier 2009 et renforcé par la même occasion. | UN | ومن المقرر انتقال وحدة إدارة الأصول إلى بودابست في كانون الثاني/يناير 2009 وتعزيزها في نفس الوقت. |
9. Le Groupe de la gestion des biens a commencé à alimenter la base de données sur les biens durables avec les données dont il dispose, en prévision de l'adoption imminente des normes IPSAS par l'Autorité. | UN | الملاحظات 9 - وشرعت وحدة إدارة الأصول في تضمين قاعدة بيانات المخزون المعلومات المتاحة تمهيدا لاعتماد السلطة الوشيك للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Groupe de la gestion des biens | UN | وحدة إدارة الأصول |