"groupe de la réforme du secteur" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة إصلاح القطاع
        
    • وحدة إصلاح قطاع
        
    • الوحدة المعنية بإصلاح قطاع
        
    Poste réaffecté au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité UN إعادة التكليف بالعمل في وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Groupe de la réforme du secteur de la sécurité UN الموظفون الوطنيون وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Groupe de la réforme du secteur de la sécurité UN وحدة إصلاح القطاع الأمني مكتب سيادة القانون
    Le Comité spécial prend note de la création d'un Groupe de la réforme du secteur de la sécurité au Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Le Chef du Groupe de la réforme du secteur de la sécurité relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité cherche à centraliser les pratiques optimales et les enseignements en se fondant sur l'expérience de plusieurs gouvernements, organisations internationales et organisations non gouvernementales et sur celle de la société civile. UN وتعكف وحدة إصلاح القطاع الأمني على إعداد ملف عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة التي استخلصت من خبرة الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité met la dernière main à un fichier d'experts de la réforme du secteur de la sécurité qui pourraient être déployés rapidement à la demande des missions ou des autorités nationales ou engagés comme consultants auprès des États Membres ou des organisations régionales. UN تعكف وحدة إصلاح القطاع الأمني على إتمام قائمة بالخبراء الذين يمكن نشرهم على وجه السرعة لدى طلب البعثات أو السلطات الوطنية، أو استقدامهم كخبراء استشاريين للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.
    Bureau du Sous-Secrétaire général/Groupe de la réforme du secteur de la santé UN مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Le Gouvernement s'en est dit reconnaissant; ces ateliers ont également été analysés par une équipe de spécialistes du Groupe de la réforme du secteur de la sécurité (Département des opérations de maintien de la paix) et par le Bureau des affaires militaires. UN وأعربت الحكومة عن تقديرها لتنظيم حلقات العمل التي استعرضها أيضا فريق تقني زائر من وحدة إصلاح القطاع الأمني التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون العسكرية.
    Le Secrétaire général propose de créer deux postes au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité, à savoir : UN 39 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظيفتين التاليتين في وحدة إصلاح القطاع الأمني:
    Bureau du Sous-Secrétaire général/ Groupe de la réforme du secteur de la santé UN مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني تحويل من م م ع
    Il est proposé de réaffecter l'emploi de temporaire de classe P-3 au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité et de le transformer en poste. UN ويُقترح إعادة ندب الوظيفة المؤقتة برتبة ف-3 إلى وحدة إصلاح القطاع الأمني وتحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    Bureau du Sous-Secrétaire général/Groupe de la réforme du secteur de la santé UN مكتب الأمين العام المساعد/وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Groupe de la réforme du secteur de la sécurité UN وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Groupe de la réforme du secteur de la sécurité UN وحدة إصلاح القطاع الأمني
    Les principales attributions du Groupe de la réforme du secteur de la sécurité sont les suivantes : UN وتضطلع وحدة إصلاح قطاع الأمن بالمهام الأساسية التالية:
    Le Comité spécial demande au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité d'organiser une réunion d'information, lors de sa prochaine session, sur les notes d'orientation, ainsi que sur ses activités. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تقدم إحاطة عن تلك التوجيهات وعن أنشطتها في دورتها المقبلة.
    Ely Dieng, conseiller principal pour les politiques, Groupe de la réforme du secteur de la sécurité, Bureau d'appui à la consolidation de la paix UN إيلي ديينغ، مستشار أقدم في مجال السياسات، وحدة إصلاح قطاع الأمن، مكتب دعم بناء السلام
    Le Comité spécial demande au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité d'organiser une réunion d'information, lors de sa prochaine session, sur les notes d'orientation, ainsi que sur ses activités. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تقدم إحاطة عن تلك التوجيهات وعن أنشطتها في دورتها المقبلة.
    Le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité mettra l'accent sur les projets d'urgence et les activités de renforcement de la capacité d'intervention primaire des forces de défense et de sécurité de manière à aider ces dernières à restaurer leur infrastructure de base. UN وستركز وحدة إصلاح قطاع الأمن على المشاريع والأنشطة الطارئة فيما يتعلق ببناء القدرات التشغيلية الرئيسية لقوات الأمن والدفاع، وتقديم المساعدة في مجال استعادة بنيتها التحتية الأساسية.
    Son secrétariat, le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité, doit aussi faire face à des contraintes financières qui limitent ses capacités à répondre à la multiplication des demandes d'assistance dans ce domaine. UN وأمانتها، وهي الوحدة المعنية بإصلاح قطاع الأمن، تواجه أيضاً قيوداً من ناحية الموارد تجعل من الصعب عليها أن تواكب تنامي الطلب للحصول على المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus