Le Groupe de travail a examiné la question et s'est prononcé contre. | UN | وقد نظر الفريق العامل في المسألة وقرر عدم ادراج ذلك النص. |
Le Groupe de travail a examiné ensemble les paragraphes 4 et 5, car ces dispositions, qui étaient nouvelles dans le projet de convention, étaient interdépendantes. | UN | ونظر الفريق العامل في الفقرتين 4 و5 من المادة 9 معا نظرا لترابطهما، ولاحظ أن الحكمين جديدان على مشروع الاتفاقية. |
25. Le Groupe de travail a examiné ensuite la recommandation 243. | UN | 25- ونظر الفريق العامل بعد ذلك في التوصية 243. |
28. Le Groupe de travail a examiné ensuite s'il était nécessaire de se référer au cas où une mesure provisoire avait été annulée par une " juridiction étatique compétente " . | UN | 28- انتقل الفريق العامل إلى النظر فيما إذا كانت الإشارة إلى الحالة التي يكون فيها التدبير المؤقت قد أُلغي من قبل " محكمة مختصة " ضرورية. |
10. Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance, le 10 décembre. | UN | 10- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الثانية المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
55. Le Groupe de travail a examiné l'article 13 à ses 2ème et 3ème séances, les 19 et 26 octobre 1994. | UN | ٥٥- نظر الفريق العامل في المادة ٣١ في جلستيه الثانية والثالثة المعقودتين في ٩١ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
25. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 9 figurant au paragraphe 44 du document A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. | UN | 25- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 9 بصيغته الواردة في الفقرة 44 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. |
68. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 10 figurant au paragraphe 53 du document A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. | UN | 68- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 10 بصيغتها الواردة في الفقرة 53 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.117/Add.1. |
16. À sa neuvième réunion, le 24 février 2011, le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de document final ci-après. | UN | 16- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، نظر الفريق العامل في مشروع نتائج الاستعراض التالية وأقرها. |
19. À sa 9e séance, le 24 février, le Groupe de travail a examiné et adopté ad referendum le présent rapport. | UN | 19- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، نظر الفريق العامل في التقرير الحالي واعتمده رهن الاستشارة. |
Le Groupe de travail a examiné ce projet d'article en commençant par le paragraphe 1. | UN | وشرع الفريق العامل في دراسته لمشروع المادة 13، بادئا بالفقرة 1. |
Le Groupe de travail a examiné à titre prioritaire la question de l'exploitation des enfants, en particulier dans le contexte de la prostitution et de la servitude domestique. | UN | ونظر الفريق العامل على سبيل الأولوية في مسألة استغلال الأطفال، لا سيما في سياق البغاء والعبودية المنزلية. |
Le Groupe de travail a examiné ces conclusions et recommandations à sa sixième session. | UN | ونظر الفريق العامل في دورته السادسة في هذه الاستنتاجات والتوصيات. |
Le Groupe de travail a examiné la question du délai de présentation des réclamations à la Commission d'indemnisation au titre de la décision 12 du Conseil. | UN | ونظر الفريق العامل في مسألة الموعد النهائي لتقديم المطالبات إلى اللجنة بموجب المقرر 12 لمجلس الإدارة. |
Le Groupe de travail a examiné, pendant quatre sessions, le contenu de la norme juridique sur la transparence, sa forme et son applicabilité aux traités d'investissement tant existants que futurs. | UN | وقد نظر الفريق العامل على مدى أربع دورات في مسائل مضمون المعيار القانوني بشأن الشفافية وشكله وقابليته للتطبيق على المعاهدات الاستثمارية المقبلة والقائمة على حدٍّ سواء. |
102. Le Groupe de travail a examiné ensuite la nature des limites apportées au champ d'application matériel de l'avant-projet de convention. | UN | 102- وانتقل الفريق العامل إلى النظر في طبيعة التقييدات للنطاق الموضوعي لانطباق المشروع الأولي للاتفاقية. |
11. Le Groupe de travail a examiné cette question à ses 1ère et 3e séances tenues respectivement les 17 et 23 mai. | UN | 11- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلستيه الأولى والثالثة المعقودتين في 17 و23 أيار/مايو على التوالي. |
En conséquence, en 2013, le Groupe de travail a examiné l'évaluation externe du sousprogramme 1 et, conformément aux conclusions de ses travaux à sa soixante-cinquième session, examinera l'évaluation externe du sous-programme 2 à sa soixante-huitième session. | UN | 37- وبناء عليه، نظرت الفرقة العاملة في عام 2013 في التقييم الخارجي للبرنامج الفرعي 1، وستنظر تمشياً مع نتائج دورتها الخامسة والستين، في التقييم الخارجي للبرنامج الفرعي 2 في دورتها الثامنة والستين. |
En juin, le Groupe de travail a examiné le chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget—programme présenté par le Secrétaire général de l'ONU à l'Assemblée générale. | UN | ونظرت الفرقة العاملة في حزيران/يونيه في الجزء المتعلق باﻷونكتاد من الميزانية البرنامجية التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على الجمعية العامة. |
Le Groupe de travail a examiné le point 4 de son ordre du jour de sa 1re à sa 7e séance, du 12 au 15 août 2012, et a tenu un débat général sur ce point à ses 1re et 2e séances. | UN | 10 - نظر الفريق العامل في البند 4 من جدول أعماله في جلساته الأولى إلى السابعة في الفترة من 12 إلى 15 آب/أغسطس 2013. وأجرى الفريق مناقشة عامة للموضوع في جلستيه الأولى والثانية. |
Le Groupe de travail a examiné les 16 recommandations préliminaires adressées le 24 novembre par le Comité contre la torture au Gouvernement srilankais. | UN | واضطلع الفريق العامل بالنظر في 16 توصية أولية أحالتها لجنة مناهضة التعذيب في 24 تشرين الثاني/نوفمبر إلى حكومة سري لانكا. |
Pour mieux comprendre de quelle façon l'environnement global changera probablement au cours des dix prochaines années, le Groupe de travail a examiné d'autres visions du rôle des TIC dans le processus de développement et les réponses possibles des gouvernements et autres parties prenantes. | UN | ولكي تُفهم بشكل أفضل الطريقة التي يحتمل أن تتغير بها البيئة العالمية على مدى العقد القادم، فإن الفريق العامل قد نظر في رؤى بديلة لدور تكنولوجيات المعلومات والاتصال في عملية التنمية والاستجابات المحتملة للحكومات الوطنية وﻷصحاب المصلحة اﻵخرين. |
122. Le Groupe de travail a examiné la question des procédures de redressement accélérées en se fondant sur le document A/CN.9/WG.V/WP.61/Add.1. | UN | 122- ناقش الفريق العامل موضوع اجراءات اعادة التنظيم المعجّلة بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.61/Add.1. |