"groupe de travail officieux du" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل غير الرسمي التابع
        
    • فريق عامل غير رسمي تابع
        
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité UN ماهيغا رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions UN أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, et prorogation de son mandat UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    Le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure s’est réuni le 22 avril. UN اجتمع في ٢٢ نيسان/أبريل، الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بوثائق المجلس وما يتصل بها من مسائل إجرائية.
    Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail officieux du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Ma délégation est heureuse de noter que depuis sa création le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé d'examiner les suggestions concernant la documentation, y compris le rapport annuel et les questions connexes, a enregistré d'importants résultats. UN ويسر وفدي أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بالنظر في الاقتراحات المتعلقة بالوثائق، بما فيها التقرير السنوي، قد حقق نتائج ملموسة منذ إنشائه.
    Il est encourageant que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité examine actuellement les moyens de mieux informer les États non membres du Conseil, question qui revêt pour nous une grande importance. UN ويشجعنا أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن ينظر حاليا في طرق جديدة لتحسين تدفق المعلومات الى الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    La décision qui précède a été prise après un examen approfondi et des consultations appropriées au sein du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure. UN والقرار السابق قد اتخذ بعد دراسة مستفيضة ومشاورات مناسبة من قبل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    Il a été décidé que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure continuerait d’examiner ces questions. UN وتقرر أن يواصل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى النظر في هذه القضايا.
    Il a été décidé que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure continuerait d'examiner ces questions. UN وتقرر أن يواصل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى النظر في هذه القضايا.
    Les membres du Conseil sont convenus que la question devrait être renvoyée au Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé des tribunaux pénaux internationaux. UN واتفق أعضاء المجلس على إحالة المسألة إلى الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    Lettre datée du 22 décembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Plusieurs délégations pensaient, d'autre part, que la question du rétablissement du statut consultatif devait être débattue au sein du Groupe de travail officieux du Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، رأت عدة وفود أنه ينبغي التحاور بشأن مسألة إعادة منح المركز الاستشاري في إطار الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة.
    Comme beaucoup d'autres, la délégation kényenne est préoccupée de ce qu'il ait été mis fin aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions avant qu'il ait achevé son mandat. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    La décision susmentionnée a été prise à l'issue d'un examen approfondi et de consultations appropriées par le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur la documentation du Conseil et d'autres questions de procédure. UN " وقد اتخذ القرار اﻵنف الذكر بعد بحث مستفيض ومشاورات كافية أجراهما الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    Les recommandations formulées par le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions devraient apporter une contribution utile au débat sur la question. UN 87 - ومن شأن التوصيات التي أصدرها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات أن تُشكل إسهاما له قيمته فيما يتصل بالنقاش الدائر بشأن الجزاءات.
    Le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure s’est réuni le 29 octobre. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر اجتمع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    293. Le mandat concernant les visites d'inspection sur le terrain a été révisé par un Groupe de travail officieux du Comité et a été approuvé par ce dernier. UN ٢٩٣ - وقام فريق عامل غير رسمي تابع للجنة بتنقيح اختصاصات الزيارات الميدانية، ووافقت اللجنة على التنقيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus