Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Les groupes d'experts du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales ont produit des projets de lignes directrices relatives à la diffusion des données et au renforcement des capacités. | UN | وأَعَدَّت أفرقة الخبراء التابعة للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد مشاريع مبادئ توجيهية ذات صلة بنشر البيانات وتدابير بناء القدرات. |
Le fruit des travaux du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales est un point récent à noter. | UN | وتجدر الإشارة إلى النتائج الختامية لأعمال الفريق العامل المعني بالاستدامة الطويلة الأجل لأنشطة الفضاء الخارجي التي صدرت مؤخراً. |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
C. Principaux aspects du champ d'action du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | جيم- معالجة النقاط الرئيسية المتعلقة بنطاق صلاحيات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Mandat et méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité scientifique et technique | UN | اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وطرائق عمله |
En outre, le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales examine actuellement un projet de lignes directrices relatives à la coopération. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدرس الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد مشروع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالتعاون الدولي. |
Le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales est également important à cet égard. | UN | وأشارت إلى أهمية الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، هو الآخر، في هذا الصدد. |
Le mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme de la Caisse devrait être élargi, afin qu'il porte également sur la révision des prestations annuelles des bénéficiaires. | UN | وينبغي تمديد ولاية الفريق العامل المعني باستدامة الصندوق في الأجل الطويل لتشمل النظر في الاستحقاقات السنوية للمشتركين. |
165. L'avis a été exprimé que le Groupe de travail sur les sources d'énergie nucléaire devrait travailler avec le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité. | UN | 165- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للفريق العامل المعني بمصادر القدرة النووية أن يعمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة الفرعية. |
Cette mesure se rapporte principalement à la question de l'échange d'informations sur la météorologie spatiale, qui est l'un des principaux points expressément inscrits au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. | UN | يرتبط هذا التدبير أساسا بتبادل معلومات طقس الفضاء، وهو أحد المواضيع الرئيسية المدرجة صراحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته. |
La question de la notification des manœuvres est un point expressément inscrit au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. | UN | كان الإخطار بالمناورات أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته. |
La question de la notification des rentrées est un point expressément inscrit au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. | UN | كان الإخطار بإعادة الدخول أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته. |
En outre, le renforcement des capacités a été l'un des principaux sujets que le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales a expressément inclus pour examen dans son mandat. | UN | وعلاوة على ذلك، كان بناء القدرات أحد المواضيع الرئيسية المدرجة صراحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته. |
Le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales ayant progressé, il est devenu de plus en plus évident qu'il pourrait également contribuer à l'élaboration de mesures de transparence et de confiance propres à accroître la stabilité. | UN | مع ما يُحرزه الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد من تقدُّم، أصبح من الواضح بشكل متزايد أنَّ بإمكانه أن يسهم أيضاً في وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة التي من شأنها أن تعزِّز الاستقرار. |
Le Département d'État des États-Unis a nommé le Directeur exécutif de la Secure World Foundation, Ray Williamson, membre du Groupe d'experts sur la météorologie spatiale chargé d'appuyer le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales. | UN | وقد عينت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة المدير التنفيذي للمؤسسة، السيد راي ويليامسون، ليكون عضوا في فريق الخبراء المعني بطقس الفضاء دعما للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
156. L'avis a été exprimé que le groupe d'experts D du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales devrait envisager la possibilité de se réunir de manière informelle pendant la cinquante-deuxième session du Sous-Comité. | UN | 156- وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي لفريق الخبراء دال التابع للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد أن ينظر في إمكانية الاجتماع بصفة غير رسمية خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
d) Documents de travail établis par les Groupes d'experts A à D du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales (A/AC.105/C.1/L.324 à 327); | UN | (د) ورقات عمل مقدَّمة من أفرقة الخبراء ألف إلى دال، التابعة للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد (A/AC.105/C.1/L.324 إلى L.327)؛ |
Le rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales sera présenté au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وسيُعرض تقرير الفريق العامل المعني بالاستدامة الطويلة الأجل لأنشطة الفضاء الخارجي على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |