"groupe des archives" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة المحفوظات
        
    • وحدة محفوظات
        
    • وحدة للمحفوظات
        
    • وحدة إدارة المحفوظات
        
    • وحدة سجلات
        
    Transfert du Groupe des archives de l'ancienne Section des services généraux (supprimée) UN نقل من وحدة المحفوظات في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Poste transféré au Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN نقل إلى وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    En l'absence d'un Groupe des archives, la Mission aurait le plus grand mal à tenir à jour et à retrouver les informations et la documentation nécessaires aux fins de ses activités opérationnelles et administratives. UN 19 - وسيخلق عدم وجود وحدة محفوظات صعوبات بالغة للبعثة تتعلق بمقدرتها على الحفاظ على المعلومات والوثائق اللازمة واسترجاعها لتشغيل البعثة فنيا وإداريا.
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل
    Pour remédier à cette situation, le Groupe des archives a regroupé et fusionné en un seul tous les inventaires existants. UN وعلاجا لهذه الحالة، قامت وحدة المحفوظات بتجميع وتوحيد جميع قوائم الحصر المتاحة.
    Transfert du Groupe des archives au Bureau du Chef des opérations et des services UN نقل من وحدة المحفوظات إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Du Groupe des archives de l'ancienne Section des services généraux UN من وحدة المحفوظات في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    1 P-4, 3 agents du Service mobile et 8 agents des services généraux recrutés sur le plan national, du Groupe des archives UN 1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية، من وحدة المحفوظات
    Par ailleurs, deux postes d'assistant aux finances sont nécessaires, l'un au groupe des paiements et l'autre au Groupe des archives. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء وظيفتين لمساعد مالي في وحدة المدفوعات ومساعد مالي في وحدة المحفوظات.
    73. Le Groupe des archives judiciaires procède actuellement à la conversion électronique des dossiers sur support papier. UN ٧٣ - وتعكف وحدة المحفوظات القضائية حاليا على تحويل السجلات الورقية إلى الشكل اﻹلكتروني.
    Il est donc demandé que le poste de Chef du Groupe des archives (P-2) soit reclassé à P-3. UN ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    Pour assurer l'application des normes en matière d'archivage, il a été décidé que le musée serait administré conjointement par le Groupe des archives et l'Administration postale de l'ONU. UN وكفالة لصون مستويات حفظ هذه المواد، تقرر أن تضطلع بإدارة المتحف وحدة المحفوظات وإدارة بريد اﻷمم المتحدة بالاشتراك فيما بينهما.
    Le Groupe du courrier, de la valise diplomatique et de l'enregistrement, qui relève actuellement de la Section de la gestion du matériel de la Base, deviendrait le < < Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique > > et relèverait du Service d'appui. UN وستُصبح وحدة البريد والحقيبة والسجل الموجودة حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات، في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل ضمن خدمات الدعم.
    Groupe des archives judiciaires UN وحدة المحفوظات القضائية
    Toujours au cours de la période considérée, le Président du Tribunal a régulièrement rencontré le Groupe des archives du TPIR afin d'assurer le transfert harmonieux de tous les dossiers judiciaires du TPIR et du Bureau du Président au Mécanisme. UN 13 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب الرئيس على عقد الاجتماعات مع وحدة محفوظات المحكمة، وهو سيواصل العمل معها عن كثب لكفالة النقل السلس لجميع سجلات محاكمات المحكمة وسجلات مكتب رئيسها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Toujours au cours de la période considérée, dans le souci d'assurer un transfert sans heurt au Mécanisme des dossiers judiciaires du Tribunal et du Cabinet du Président, ce dernier a régulièrement rencontré le Groupe des archives du Tribunal. UN 13 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب الرئيس على عقد اجتماعات مع وحدة محفوظات المحكمة، وسيواصل العمل معها عن كثب لكفالة النقل السلس لجميع سجلات المحاكمات وسجلات مكتب الرئيس إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Cependant, si les archives des Tribunaux étaient implantées en un lieu autre que le ou les mécanismes et gérées séparément, il faudrait aussi créer un Groupe des archives au siège du ou des mécanismes, puisque ceux-ci produiront aussi leurs propres dossiers. UN 169 - ولكن في حال فصل محفوظات المحكمتين عن الآلية (الآليتين) من حيث الموقع والإدارة، سيلزم إنشاء وحدة للمحفوظات في الآلية (الآليتين) أيضا، إذ ستنشأ عن الآلية (الآليتين) ووثائق خاصة بها (بهما) كذلك.
    Groupe des archives et des dossiers UN وحدة إدارة المحفوظات والسجلات
    Groupe des archives judiciaires UN وحدة سجلات المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus