"groupe des investigations" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة التحقيقات
        
    • وحدة لعمليات التحقيق
        
    • وحدة للتحقيقات
        
    Le Groupe des investigations fera le point sur chaque recommandation à intervalles réguliers pour assurer que les mesures voulues ont été prises et sont correctement appliquées. UN وستتابع وحدة التحقيقات بصورة دورية كل توصية للتأكد من وجود التدابير ومن تنفيذها بفاعلية.
    Le Groupe des investigations fera le point sur chaque recommandation à intervalles réguliers pour assurer que les mesures voulues ont été prises et sont correctement appliquées. UN وستتابع وحدة التحقيقات بصورة دورية كل توصية للتأكد من وجود التدابير ومن تنفيذها بفاعلية.
    Tous les investigateurs du Groupe des investigations et trois auditeurs internes ont participé à la formation en août 1994. UN وشاركه في التدريب في آب/اغسطس ١٩٩٤ جميع المحققين في وحدة التحقيقات وثلاثة من مراجعي الحسابات الداخليين.
    À ce propos, il compte que le personnel du Groupe des investigations recevra une formation appropriée tenant compte des besoins particuliers de l'Organisation des Nations Unies et de son caractère international. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية تثق في أن موظفي وحدة التحقيقات سوف يتلقون التدريب المناسب وسيراعى في تدريبهم الاحتياجات الخاصة لﻷمم المتحدة وطابعها الدولي.
    À ce propos, il compte que le personnel du Groupe des investigations recevra une formation appropriée tenant compte des besoins particuliers de l'Organisation des Nations Unies et de son caractère international. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة تثق في أن موظفي وحدة التحقيقات سوف يتلقون التدريب المناسب وسيراعى في تدريبهم الاحتياجات الخاصة لﻷمم المتحدة وطابعها الدولي.
    Il est demandé de redéployer auprès de la Division des investigations à Vienne un poste P-3 actuellement approuvé pour le Groupe des investigations. UN 98 - وطُلب نقل وظيفة برتبة ف - 3، موافق عليها حاليا لشعبة مراقبة الحسابات الداخلية، إلى وحدة التحقيقات في فيينا.
    78. En 2004, le nombre de plaintes reçues par le Groupe des investigations a été moins élevé que les années précédentes. UN 78 - وفي عام 2004، سجلت وحدة التحقيقات من الشكاوى أقل مما كان عليه الأمر في الأعوام السابقة.
    Le Groupe des investigations a rédigé différents rapports sur les incidences en matière de gestion afin d'attirer l'attention sur certaines vulnérabilités dans les opérations du HCR et d'aider les gestionnaires à adapter leurs actions en fonction des situations. UN وأعدت وحدة التحقيقات عددا من التقارير المتعلقة بالآثار على الإدارة وذلك بغرض تسليط الضوء على أوجه الضعف في عمليات المفوضية ومساعدة المديرين على تكييف إجراءاتهم حسب الاقتضاء.
    Un million de dollars serait consacré à des dépenses renouvelables du Groupe des investigations avec la création de deux postes d'administrateur recruté sur le plan international. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح استثمارات متكررة بمبلغ مليون دولار في وحدة التحقيقات من خلال إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية الدولية.
    29.53 Le sous-programme est exécuté par le Groupe des investigations du Bureau, qui a été créé en février 1994 grâce au transfert de postes précédemment affectés à l'ancienne Division de vérification interne des comptes et à l'ancien Service consultatif de gestion. UN ٩٢-٣٥ وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي وحدة التحقيقات التابعة للمكتب التي أنشئت في شباط/فبراير ١٩٩٤ عن طريق نقل وظائف من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة المشورة التنظيمية السابقتين.
    29.53 Le sous-programme est exécuté par le Groupe des investigations du Bureau, qui a été créé en février 1994 grâce au transfert de postes précédemment affectés à l'ancienne Division de vérification interne des comptes et à l'ancien Service consultatif de gestion. UN ٩٢-٣٥ وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي وحدة التحقيقات التابعة للمكتب التي أنشئت في شباط/فبراير ١٩٩٤ عن طريق نقل وظائف من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة المشورة التنظيمية السابقتين.
    Le Groupe des investigations du Bureau de l'audit et des investigations fait face à une augmentation notable du nombre et de la complexité des plaintes et des demandes d'ouverture d'enquête. UN 117 - وقد شهدت وحدة التحقيقات في مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات زيادة كبيرة في عدد الشكاوى وطلبات التحقيق ودرجة تعقيدها.
    Le million de dollars restant serait un investissement récurrent couvrant le coût de deux postes d'administrateur donnant lieu à recrutement international destinés au Groupe des investigations (ibid., par. 118). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح استثمارات متكررة بمبلغ 1.0 مليون دولار في وحدة التحقيقات من خلال إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية الدولية (المرجع نفسه، الفقرة 118).
    Groupe des investigations, Vienne UN وحدة التحقيقات في فيينا
    214. L'Équipe spéciale d'enquête actuellement en place à la MINUK tire pleinement parti des ressources du Groupe des investigations de Vienne et devrait poursuivre ses activités après 2005/06. UN 214 - تستعمل فرقة عمل التحقيقات العاملة حاليا في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو معظم موارد وحدة التحقيقات في فيينا، ومن المتوقع أن تواصل أنشطتها إلى ما بعد الفترة 2005/2006.
    Le BSCI propose de doter le Groupe des investigations de Nairobi de quatre enquêteurs (P-3) et d'un assistant enquêteur (agent des services généraux) recruté localement). UN 22 - ويقترح المكتب في وحدة التحقيقات في نيروبي وجود أربعة محققين (ف - 3 ومساعد تحقيقات (من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية).
    :: Le Groupe des investigations de New York; UN :: وحدة التحقيقات في نيويورك
    Le Chef du Groupe des investigations de New York supervisera deux équipes, l'une spécialisée dans les affaires financières, économiques et administratives et l'autre dans les affaires d'exploitation et d'abus sexuels. UN 74 - ويكون رئيس وحدة التحقيقات في نيويورك مسؤولا عن الإشراف على فريقين - الفريق المعني بقضايا سوء التصرف المالي والاقتصادي والإداري، والفريق المعني بقضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Sur ces trois postes, il est demandé de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux (autres classes) auprès du Groupe des investigations de Vienne de manière à renforcer la capacité d'investigation à Vienne. UN ومن بين هذه الوظائف، طُلب نقل وظيفة برتبة ف-5 وواحدة من فئة الخدمة العامة - الرتب الأخرى إلى وحدة التحقيقات في فيينا لتعزيز القدرة على أداء مهام التحقيق هناك.
    9. Avec la création du Groupe des investigations et de la fonction d'inspection, l'Organisation des Nations Unies se trouve maintenant dotée d'une gamme complète de services de contrôle de base. UN ٩ - لقد أصبح لدى اﻷمم المتحدة اﻵن، بإنشاء وحدة لعمليات التحقيق وببدء مهمة التفتيش، مجموعة كاملة من خدمات اﻹشراف اﻷساسية.
    Pour que le BSCI soit en mesure de mener à bien le nombre croissant d'investigations qui lui sont demandées, le sous-programme investigations doit être renforcé par la création de postes supplémentaires, la création d'un Groupe des investigations à Genève et la transformation de la Section des enquêtes à New York en une division. UN 227- ولمـواجهة الزيادة في عدد التحقيقات سيعـزز البرنامج الفرعي الخاص بالتحقيقات عن طريق طلب وظائف إضافية، وإنشاء وحدة للتحقيقات في جنيف، وترفيع قسم التحقيقات في نيويورك إلى مستوى شعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus