Le Groupe des pays en développement sans littoral participera activement à tous les stades des préparatifs. | UN | وستشارك مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في جميع مراحل هذه العملية التحضيرية. |
La réunion a enregistré une forte participation, avec la présence de plus de deux tiers des 31 membres du Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Groupe des pays en développement sans littoral : Réunion ministérielle | UN | مجموعة البلدان النامية غير الساحلية: اجتماع وزاري |
Groupe des pays en développement sans littoral : Réunion ministérielle | UN | مجموعة البلدان النامية غير الساحلية: اجتماع وزاري |
Groupe des pays en développement sans littoral : Réunion ministérielle | UN | مجموعة البلدان النامية غير الساحلية: اجتماع وزاري |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Groupe des pays en développement sans littoral | UN | ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Le Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
et Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Déclaration du représentant de la Zambie, pays assurant la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | بيان لممثل زامبيا، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Déclaration de la Présidente du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | بيان يدلي به رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Exposé de position du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Le Groupe des pays en développement sans littoral espère que la communauté internationale contribuera activement au processus préparatoire et à la Conférence d'examen elle-même. | UN | وتأمل مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في أن يساهم المجتمع الدولي بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي. |
À ce sujet, ma délégation adhère à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Mali, qui s'est exprimé au nom du Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Nous, ministres des pays en développement sans littoral, rassemblées à New York pour l'Assemblée du Millénaire des Nations Unies, avons tenu la première réunion ministérielle du Groupe des pays en développement sans littoral en marge de l'Assemblée générale. | UN | 1 - نحن وزراء مجموعة البلدان النامية غير الساحلية قد اجتمعنا في نيويورك خلال جمعية الأمم المتحدة للألفية في أول اجتماع من نوعه لوزراء البلدان النامية غير الساحلية على هامش دورة الجمعية العامة. |
Le Groupe des pays en développement sans littoral se réunira le lundi 11 septembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية اجتماعا مغلقا يوم الاثنين 11 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4. |
Le Groupe des pays en développement sans littoral se réunira le lundi 18 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية اجتماعا مغلقا يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 1. |
Cette même année, le Groupe des pays en développement sans littoral a connu une diminution des flux d'investissements étrangers directs. | UN | وشهدت البلدان النامية غير الساحلية كمجموعة انخفاضا في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها في عام 2009. |
On a pris note avec satisfaction de l'établissement d'un Groupe des pays en développement sans littoral au Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires. | UN | وأشير بارتياح إلى إنشاء وحدة البلدان النامية غير الساحلية في مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا. |
Le Groupe des pays en développement sans littoral demande instamment à tous les donateurs et aux organisations internationales de fournir une assistance financière et technique bien coordonnée à tous les pays en développement sans littoral, compte tenu de leurs difficultés et de leurs besoins propres. | UN | وأضاف أن مجموعة البلدان غير الساحلية النامية تحث جميع الجهات المانحة والمنظمات الدولية علي أن تقدم مساعدات مالية وتقنية منسقة تنسيقا جيدا إلي جميع البلدان غير الساحلية النامية، مع مراعاة الصعوبات والاحتياجات الخاصة لهذه البلدان. |
Groupe des pays en développement sans littoral | UN | مجموعة غوام (مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا) |
M. Ernest V. MBULI, chef du Groupe des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires | UN | السيد إرنيست ف. مبولي، رئيس وحدة البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية |