L'organisation du travail du Groupe du contrôle des documents sera adaptée pour permettre un contrôle accru en amont. | UN | وسيجري تغيير نظام سير العمل في وحدة مراقبة الوثائق لكفالة المزيد من الرقابة على العمل منذ مراحله الأولى. |
L'organisation du travail du Groupe du contrôle des documents sera adaptée pour permettre un contrôle accru en amont. | UN | وسيتم ضبط تدفق العمل في وحدة مراقبة الوثائق بما يكفل قدر أكبر من التحكم في المرحلة التمهيدية. |
Groupe du contrôle des documents, de la terminologie et des références | UN | وحدة مراقبة الوثائق والمصطلحات والمراجع |
C'est avec satisfaction que le PNUD est en mesure d'annoncer que suite à ses consultations avec le Groupe du contrôle des documents, il a été décidé que les documents de séance seraient affichés sur le SEDOC, avec effet rétroactif à la date du rapport. | UN | ويسر البرنامج أن يفيد بأنه سيجري، بعد مناقشة الأمر مع وحدة مراقبة الوثائق التابعة للأمم المتحدة، إدراج ورقات غرف الاجتماعات في نظام الوثائق الرسمية بأثر رجعي حتى تاريخ هذا التقرير. |
Groupe du contrôle des documents | UN | وحدة مراقبة الوثائق |
Groupe du contrôle des documents | UN | وحدة مراقبة الوثائق |
Planton Groupe du contrôle des documents | UN | وحدة مراقبة الوثائق |
Superviseur, Groupe du contrôle des documents | UN | مشرف، وحدة مراقبة الوثائق |
Un poste P-4 serait donc transféré du Groupe du contrôle des documents au Groupe de l'édition et un poste P-3 serait libéré par le Service de traduction. | UN | وبالتالي سوف تُنقل وظيفة من رتبة ف - ٤ إلى خارج وحدة مراقبة الوثائق ومراقبة التحرير، مع نقل وظيفة من رتبة ف - ٣ من دائرة الترجمة التحريرية. |
Un poste P-4 serait donc transféré du Groupe du contrôle des documents au Groupe de l'édition et un poste P-3 serait libéré par le Service de traduction. | UN | وبالتالي سوف تُنقل وظيفة من رتبة ف - ٤ إلى خارج وحدة مراقبة الوثائق ومراقبة التحرير، مع نقل وظيفة من رتبة ف - ٣ من دائرة الترجمة التحريرية. |
:: Rectifications des comptes rendus analytiques : Chef du Groupe du contrôle des documents (srcorrections@un.org). | UN | :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس وحدة مراقبة الوثائق (srcorrections@un.org) |
La Section de l'information et des éléments de preuve est en train de procéder à la fusion du Groupe du contrôle des documents et de celui de l'archivage en un seul, le Groupe du contrôle des documents et de l'archivage, ce qui permettra d'améliorer l'efficacité avec laquelle le Bureau du Procureur traite les questions de documentation et d'archivage dans la perspective du passage au Mécanisme résiduel. | UN | ويعكف قسم خدمات المعلومات والأدلة على دمج وحدة مراقبة الوثائق ووحدة المحفوظات في كيان واحد هو وحدة مراقبة الوثائق والمحفوظات بغية تعزيز فعالية معالجة المسائل المتعلقة بوثائق مكتب المدعي العام ومحفوظاته استعداد للانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
2.64 Le Bureau du chef du Service de gestion des conférences et la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui comprend le Groupe du contrôle des documents et le Groupe de la coordination des séances, sont chargés de l'exécution de ce sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. | UN | 2-64 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة مراقبة الوثائق ووحدة تنسيق الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيقه لأهدافه. |
2.73 Le Bureau du chef du Service de gestion des conférences et la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui comprend le Groupe du contrôle des documents, le Groupe de la traduction contractuelle et le Groupe de la coordination des séances, sont chargés de l'exécution du présent sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. | UN | 2-73 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة مراقبة الوثائق ووحدة الترجمة التعاقدية ووحدة تنسيق الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
:: Rectifications des comptes rendus analytiques : Chef du Groupe du contrôle des documents (srcorrections@un.org). | UN | :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس وحدة مراقبة الوثائق (srcorrections@un.org) |
Cette diminution est due au fait qu’un poste d’agent des services généraux (1re classe) de la Section d’interprétation a été transféré au Groupe du contrôle des documents de la Section de la planification et de la coordination afin de lui permettre d’absorber la charge de travail supplémentaire à laquelle il doit faire face. | UN | ويعود النقصان إلى نقل وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من دائرة الترجمة الشفوية إلى وحدة مراقبة الوثائق التابعة لقسم التخطيط والتنسيق لاستيعاب تزايد حجم العمل في ذلك القسم. |
Cette diminution est due au fait qu’un poste d’agent des services généraux (1re classe) de la Section d’interprétation a été transféré au Groupe du contrôle des documents de la Section de la planification et de la coordination afin de lui permettre d’absorber la charge de travail supplémentaire à laquelle il doit faire face. | UN | ويعود النقصان إلى نقل وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من دائرة الترجمة الشفوية إلى وحدة مراقبة الوثائق التابعة لقسم التخطيط والتنسيق لاستيعاب تزايد حجم العمل في ذلك القسم. |