"groupe intergouvernemental d'experts sur l" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق الحكومي الدولي المعني
        
    • الفريق الدولي المعني
        
    • إليها الفريق الحكومي الدولي
        
    Prenant note des importantes conclusions du troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, UN وإذ يحيط علماً بالنتائج الهامة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث،
    Les dernières conclusions du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat (GIEC) indiquent que : UN ومن بين آخر النتائج التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ما يلي:
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانيا: الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    L'effectif et l'accroissement de la population figurent toujours parmi les nombreuses variables prises en compte dans l'analyse (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, 1990; Leggett et autres auteurs, 1992; Pitcher, à paraître). UN ويبرز حجم السكان ونموهم على منوال واحد ضمن المتغيرات المتعددة المندرجة في التحليل (الفريق الدولي المعني بتغير المناخ، 1990؛ ليغيت وآخرون، 1992؛ بيتشر، وشيك الصدور).
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانيــا: الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Il a également examiné les travaux récemment menés par le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, ainsi que d'autres documents. UN ونظر الفريق أيضاً في العمل الذي أنجزه مؤخراً الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي وثائق أخرى.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Président du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    2. Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN 2 - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN 3 - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Par exemple, dans ses rapports d'évaluation, le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat a établi des projections portant sur les changements climatiques jusqu'en l'an 2030. UN فعلى سبيل المثال طرحت تقارير التقييم التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ اسقاطات لتغير المناخ حتى عام ٢٠٣٠.
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانياً - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانيــا - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانيــا - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Il importe au plus haut point que la volonté de réduire les émissions se traduise par une validation des conclusions du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. UN وقال إنه من المهم للغاية أن يكون قبول نتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تعبيراً عن الرغبة في تقليل الانبعاثات.
    Le Malawi est naturellement disposé à participer à un consensus contraignant lors de la Conférence sur le changement climatique, notamment sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre, conformément aux recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. UN وتتطلع ملاوي إلى تحقيق توافق ملزم في الآراء في المؤتمر المعني بتغير المناخ، بما في ذلك بشأن الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وفقاً لتوصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN ثانيــا - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Il a comparé la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques au Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et fait remarquer que l'on pouvait tirer des leçons importantes des activités de ce dernier. UN وقارن بين المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وبين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وقال إنه يمكن استخلاص دروس هامة من الهيئة الأخيرة.
    Il a comparé la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques au Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et fait remarquer que l'on pouvait tirer des leçons importantes des activités de ce dernier. UN وقارن بين المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وبين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وقال إنه يمكن استخلاص دروس هامة من الهيئة الأخيرة.
    II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat UN 22/3 الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    L'effectif et l'accroissement de la population figurent toujours parmi les nombreuses variables prises en compte dans l'analyse (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, 1990; Leggett et autres auteurs, 1992; Pitcher, à paraître). UN ويبرز حجم السكان ونموهم على منوال واحد ضمن المتغيرات المتعددة المندرجة في التحليل (الفريق الدولي المعني بتغير المناخ، 1990؛ ليغيت وآخرون، 1992؛ بيتشر، وشيك الصدور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus