"groupes électrogènes de" - Traduction Français en Arabe

    • المولدات الكهربائية
        
    • مولدات كهرباء
        
    • مولدات كهربائية
        
    • وحدات قوة
        
    • مولدات الكهرباء
        
    • مولدا من
        
    • مولدات ذات
        
    • مولداً
        
    • المولدات التي
        
    • المولدات المملوكة
        
    • المولِّدات
        
    • من المولدات
        
    Les stocks de groupes électrogènes de la MINUL avaient dépassé de 89 % la norme établie car il n'existait pas de procédure de contrôle pour assurer la conformité aux normes. UN تجاوزت مستويات المخزون من المولدات الكهربائية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المعايير القائمة بنسبة 89 في المائة، وذلك بسبب عدم وجود إجراء للرصد يكفل الامتثال.
    Le Palais est équipé de quatre groupes électrogènes de secours dont l'installation remonte au début des années 70. UN وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ تم تركيبها في أوائل السبعينيات.
    Par ailleurs, l'achat de groupes électrogènes de forte puissance a permis d'en acheter moins que prévu. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد حدّ شراء مولدات كهربائية ذات قدرة عالية من الحاجة إلى مولدات كهربائية متعددة.
    groupes électrogènes de 55 kVA UN وحدات قوة ٥٥ كيلو فولط امبير
    :: Remplacement de 10 groupes électrogènes de 150 KVA obsolètes dans 6 bases d'opérations UN :: إحلال 10 من مولدات الكهرباء المتقادمة بطاقة 150 كيلواط في 6 من مواقع الأفرقة
    Au titre des phases V et VI, l'UNICEF prévoit d'acheter 127 groupes électrogènes de capacité moyenne et 100 camions-citernes au titre d'interventions à moyen et à long terme pour faire face à la sécheresse. UN وفي إطار المرحلتين الخامسة والسادسة، تعتزم منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة شراء ١٧٠ مولدا من المولدات المتوسطة الحجم و ١٢٠ ناقلة مياه لمواجهة حالة الجفاف من أجل عمليات التدخل في اﻷجلين المتوسط والطويل.
    Deux groupes électrogènes de secours seront remboursés en tant que gros équipement dans l'annexe B du mémorandum d'accord UN مجموعتان احتياطيتان من المولدات الكهربائية ستسدد كجزء من المعدات الرئيسية الواردة في المرفق باء من مذكرة التفاهم
    Tous les groupes électrogènes de la Mission fonctionnent 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour alimenter en électricité tous les lieux d'affectation. UN وتعمل جميع المولدات الكهربائية في البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لتوفير الطاقة في جميع مراكز العمل
    Stockage et fourniture de 4,29 millions de litres de combustible et de 363 394 litres de propane pour l'ensemble des groupes électrogènes de la mission UN تخزين وتوريد 4.29 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 394 363 لترا من غاز البروبين لتشغيل المولدات الكهربائية على نطاق البعثة
    Quatre groupes électrogènes de secours ont été installés au début des années 70. UN وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ يعود تركيبها الى أوائل السبعينات.
    Quatre groupes électrogènes de secours ont été installés au début des années 70. UN وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ يعود تركيبها الى أوائل السبعينات.
    En outre, on comptait utiliser des groupes électrogènes de secours pour assurer le fonctionnement du matériel de transmissions et de l'équipement informatique durant les coupures de courant. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كان من المتوقع استخدام مولدات كهربائية احتياطية من أجل كفالة تشغيل معدات الاتصالات ونظم الحاسوب في فترات انقطاع الكهرباء.
    En raison de l'insuffisance des stocks céréaliers, des coupures de courant, du mauvais état des groupes électrogènes de secours et de la pénurie de pièces détachées, jusqu'à 10 des 109 minoteries existantes étaient hors service quel que soit le moment considéré. UN كما أن عدم كفاية المخزونات من الحبوب، وانقطاع التيار الكهربائي، وعدم وجود مولدات كهربائية احتياطية كافية، ونقص قطع الغيار، أدى إلى إغلاق ما يصل إلى ١٠ مطاحن مما مجموعه ١٠٩ مطاحن في أي فترة معينة.
    groupes électrogènes de 5 kVA UN وحدات قوة ٥ كيلو فولط امبير
    groupes électrogènes de 110 kVA UN وحدات قوة ١١٠ كيلو فولط امبير
    Elle est en partie compensée par la réduction des crédits demandés pour l'achat de groupes électrogènes, de fournitures d'entretien et de bâtiments préfabriqués. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لحيازة مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز.
    Pour les groupes électrogènes de secours de la Base. UN مولدات الكهرباء الاحتياطية لقاعدة السوقيات.
    :: Exploitation et entretien de 14 groupes électrogènes de la Base et opérations d'essai et d'entretien de 15 autres appartenant à la réserve de matériel de l'ONU ainsi que de 215 faisant partie des stocks stratégiques pour déploiement rapide UN :: تشغيل وصيانة 14 مولدا تابعا لقاعدة اللوجستيات، واختبار وصيانة 15 مولدا من احتياطيات الأمم المتحدة، و 215 مولدا من مخزونات النشر الاستراتيجية
    Les ressources prévues comprennent aussi le coût de l'achat de groupes électrogènes de capacités diverses et du carburant nécessaire, de matériel de purification de l'eau, de citernes et de fosses septiques et de citernes à carburant pour entreposer le carburant lorsqu'il n'existe pas de capacités de stockage. UN كما تشمل التكلفة المقدرة اقتناء مولدات ذات طاقات مختلفة وما يتصل بها من احتياجات الوقود، ومعدات تنقية المياه، وصهاريج المياه، وخزانات التعفين وخزانات الوقود، اللازمة لتخزين الوقود في الأماكن التي لا توجد بها مثل هذه الخزانات.
    groupes électrogènes de la Base UN مولداً كهربائياً لقاعدة اللوجستيات
    Le nombre moins élevé que prévu de groupes électrogènes appartenant à l'ONU s'explique par l'absence de moyens, humains notamment, pour faire fonctionner et entretenir les groupes électrogènes d'une capacité supérieure à 250 kVA, ce qui a obligé la Mission à louer des groupes électrogènes de forte capacité. UN يعزى انخفاض عدد المولدات المملوكة للأمم المتحدة إلى نقص اليد العاملة والموارد اللازمة لتشغيل وصيانة المولدات التي تتجاوز طاقتها 250 كيلوفلطا، الأمر الذي اقتضى من البعثة استئجار مولدات أعلى طاقة.
    Trois groupes électrogènes de secours seront remboursés en tant que matériel majeur (annexe B du mémorandum d'accord) UN ثلاث مجموعـات من المولِّدات الكهربائية الاحتياطيـــة تُسدَّد تكاليفهـا كجــــزء مــــن المعدَّات الرئيسيــة الواردة في المرفـــق باء لمذكرة التفاهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus