"groupes thématiques sur" - Traduction Français en Arabe

    • الأفرقة المواضيعية المعنية
        
    • أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية
        
    • الأفرقة المتخصصة المعنية
        
    • الأفرقة المتخصصة في
        
    • أفرقة مواضيعية معنية
        
    • فريقا مواضيعيا معنيا
        
    • للأفرقة المواضيعية المعنية
        
    En 2009, 99 groupes thématiques sur la problématique hommes-femmes ont été dénombrés, contre 37 en 2004. UN وفي عام 2009، قدمت 99 من الأفرقة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية تقارير، مقابل تقديم 37 منها تقارير في عام 2004.
    Dans les 18 pays visés par le plan d'action intérimaire, le nombre de groupes thématiques sur les drogues est passé de cinq à 10. UN وفي البلدان الـ 18 التي تشملها خطة العمل المؤقتة زاد عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمخدرات من 5 إلى 10.
    groupes thématiques sur l'égalité des sexes UN الأفرقة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية
    groupes thématiques sur le VIH/sida UN أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La plupart des groupes thématiques sur le VIH/sida s'étaient initialement dotés de plans < < intégrés > > qui de façon générale reprenaient les activités des différents organismes. UN ومعظم الأفرقة المتخصصة المعنية بنقص المناعة البشرية/الإيدز لديها في الأساس خطط " متكاملة " كانت بوجه عام مجموعة مصنفات من أنشطة فرادى المنظمات.
    ONU-Femmes préside ou copréside des groupes thématiques sur l'égalité des sexes dans 45 pays et a contribué à l'établissement de plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement dans une vingtaine de pays. UN وترأس الهيئة حاليا الأفرقة المتخصصة في الشؤون الجنسانية في 45 بلدا أو تشارك في رئاستها، وساهمت في وضع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في نحو 20 بلدا.
    Des groupes thématiques sur l'égalité des sexes devraient être constitués, encouragés, ou, le cas échéant, relancés. UN وينبغي إنشاء أفرقة مواضيعية معنية بالمسائل الجنسانية وتشجيعها أو تنشيطها إذا دعت الضرورة.
    D'après les rapports annuels des coordonnateurs résidents établis en 2002, il existait 47 groupes thématiques sur l'égalité des sexes. UN وأشارت التقارير السنوية للمنسق المقيم في عام 2002 إلى وجود 47 فريقا مواضيعيا معنيا بالجنسين.
    Actuellement, 106 groupes thématiques sur l'égalité des sexes appuient la coordination au sein des équipes de pays des Nations Unies et le dialogue avec les partenaires nationaux et les principales parties prenantes. UN ويوجد حاليا 106 من الأفرقة المواضيعية المعنية بالمساواة بين الجنسين تدعم كل من التنسيق والحوار داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وكذلك بين هذه الأفرقة والشركاء الوطنيين وأصحاب الشأن الرئيسيين.
    Les auteurs de l'étude ont en outre recommandé que des spécialistes soient placés dans les missions au niveau sous-régional et que la coordination et la cohérence soient renforcées grâce aux groupes thématiques sur l'égalité des sexes. UN وأُوصي أيضا بوضع مستشارين في المسائل الجنسانية على المستوى دون الوطني في سياق البعثات، وتحسين التنسيق والاتساق من خلال الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية.
    Des groupes thématiques sur la problématique hommes-femmes, qui rassemblent les référents de toutes les entités des Nations Unies, permettent également de se pencher sur les questions d'égalité entre les sexes dans l'ensemble des entités. UN كذلك توفر الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية، التي تضم منسقين للشؤون الجنسانية من جميع الكيانات التابعة للأمم المتحدة، فرصة لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين على نطاق الكيانات.
    En outre, des membres du personnel de centres d'information président ou coprésident plus de 70 % des groupes thématiques sur l'information créés par les équipes de pays. UN وعلاوة على ذلك، يرأس موظفو مراكز الإعلام أو يشتركون في رئاسة ما يزيد على 70 في المائة من الأفرقة المواضيعية المعنية بشؤون الإعلام التي أنشأتها الأفرقة القطرية.
    Lorsque UNIFEM dirigeait les groupes thématiques sur les questions d'égalité des sexes, le PNUD offrait des options plus larges pour la coordination des donateurs et l'exécution des programmes. UN وحيثما كان الصندوق رائدا في الأفرقة المواضيعية المعنية بمسائل الجنسين، كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوفر خيارات أوسع للتنسيق بين الجهات المانحة وتنفيذ البرامج.
    :: Système des coordonnateurs résidents/équipes de pays des Nations Unies, groupes thématiques sur l'égalité des sexes UN :: المنسقون المقيمون/ أفرقة الأمم المتحدة القطرية/الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية
    Dans un nombre croissant de pays, des groupes thématiques sur l'égalité des sexes témoignent de l'importance à accorder à l'égalité des sexes grâce à des activités de plaidoyer, à un soutien technique, au renforcement des capacités et à des interventions au niveau local. UN وتقوم الأفرقة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية، في عدد متزايد من البلدان، بتشجيع أهمية تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق الدعوة وتقديم الدعم الفني وبناء القدرات ومساهمات المجتمع.
    :: Système des coordonnateurs résidents/équipes de pays des Nations Unies, groupes thématiques sur l'égalité des sexes UN المنسقون المقيمون/أفرقة الأمم المتحدة القطرية الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية
    Le nombre de groupes thématiques sur l'égalité des sexes est passé de 37 en 2004 à 105 en 2011. UN 61 - وفي عام 2011، بلغ عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية 105 أفرقة، مقابل 37 فريقا عام 2004.
    Selon les rapports annuels du coordonnateur résident de 2009, on compte 99 groupes thématiques sur l'égalité des sexes. UN ووفقا للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2009، هناك 99 من أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية التي أفيد بها.
    Ils président ou coprésident désormais près de 80 % de groupes thématiques sur l'information et la communication sur le terrain, en raison de la place croissante accordée aux activités de sensibilisation par le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وهم يتولون الآن أو يشاركون في رئاسة قرابة 80 في المائة من الأفرقة المتخصصة المعنية بالإعلام والاتصالات في الميدان، وهو تطور دفع إليه تشديد فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة بصورة مزايدة على أهمية أنشطة الدعوة.
    Nombre de plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD) élaborés en 2011 reflétant des engagements et des ressources plus importants à l'appui de l'égalité des sexes grâce à l'aide technique fournie par les groupes thématiques sur le sujet que soutient ONU-Femmes UN عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وضعت في صيغتها النهائية في عام 2011 وتعكس التزاما وموارد أكبر لتحقيق المساواة بين الجنسين استنادا إلى الدعم التقني الذي تُقدمه الأفرقة المتخصصة في الشؤون الجنسانية تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Au niveau des pays, le Réseau se compose de groupes thématiques sur le développement rural et la sécurité alimentaire mis en place dans le cadre du système des coordonnateurs résidents. UN وعلى الصعيد القطري، تتألف الشبكة من أفرقة مواضيعية معنية بالتنمية الريفية واﻷمن الغذائي أنشئت في إطار نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    Il y actuellement 113 groupes thématiques sur l'égalité des genres dans le monde, dont 62 sont dirigés ou codirigés par ONU-Femmes. UN ويوجد 113 فريقا مواضيعيا معنيا بالمسائل الجنسانية في جميع أنحاء العالم، تقود هيئة الأمم المتحدة للمرأة 62 منها أو تشارك في قيادتها.
    :: Achèvement en 2011 de l'actualisation en cours du Guide pratique à l'intention des groupes thématiques sur l'égalité des sexes UN :: إنجاز دليل الموارد للأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية الذي يجري استكماله، في عام 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus