Cette guêpe est un chasseur spécialiste des œufs de grenouilles. | Open Subtitles | هذا دبور هو صياد متخصص من البيض والضفادع. |
Sais-tu qu'une seule guêpe peut tuer quarante abeilles en moins d'une minute ? | Open Subtitles | هل تعرف أن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة بأقل من دقيقة؟ |
Je pourrais me faire piquer par une guêpe et je ne sentirais rien. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل و أنا لن أشعر به. |
Si ça peut te remonter le moral, une guêpe parasite, la Oobius depressus, a été découverte après 101 ans d'extinction supposée. | Open Subtitles | لو يجعلكٍ احسن طفيليات الدبور "تعرف بـ "أووبيوس ديبريسوس أعيدَ اكتشافها بعد 101 سنة من الانقراض مفترض |
La guêpe adulte se creuse un chemin à travers l'arbre, copule, puis a le bon sens de mourir. | Open Subtitles | الدبور البالغ يمضغ طريقه من خلال هذه الشجرة ويتزاوج بالإتصال الجنسي وعند هذه النقطة، لديه حاسة جيدة للموت |
Celle que la guêpe a tuée: | Open Subtitles | تذكر عندما الزنبور الصغير حطم العنكبوت ؟ |
L'abeille laisse toujours son dard, contrairement à la guêpe. | Open Subtitles | بخلاف الدبور، دائمًا ما تترك النحلة إبرتها اللاسعة |
Un bouquin sur une radiation nucléaire qui crée une guêpe géante. | Open Subtitles | كتاب عن الإشعاع النووي في تكوين دبّور عملاق |
Comme s'il y avait une guêpe, 1 million de guêpes. | Open Subtitles | كما لو أن هنالك دبورا في الغرفة مليون دبور |
Vous regardez la télé. Soudain, vous sentez une guêpe sur votre bras. | Open Subtitles | تشاهدى التليفزيون , فجأة تجدى دبور يحبو على ذراعك |
Une guêpe a envahi les miennes. | Open Subtitles | علي التّبوّل وهناك دبور في حمامي. |
Voici le Cynipidae américain, ou guêpe parasite. | Open Subtitles | هذه حشره سنبيدي الأمريكيه أو دبور غال |
Pourquoi la guêpe parasite est-elle si fascinante ? | Open Subtitles | إذاَ، ما الذي يجعل دبور الغال ساحره ؟ |
Une guêpe pompile inspecte les dunes. | Open Subtitles | أنثى دبور "بومبيليد" في خضم البحث في الكثبان الرملية |
Alors, une guêpe cherche de la nourriture à peu près, quatre fois par jour, s'aventurant à une distance d'environ 3,2 km de la ruche. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
Quel bouseux ! Et je sais imiter la guêpe Quel plouc ! | Open Subtitles | وأستطيع أن أجعل بقراتي تقف بلا حراك بتقليد طنين الدبور |
le poing, la guêpe... Ça doit être eux. | Open Subtitles | القبضة ، الدبور ، يتوجب أن يكونوا هُنا |
La Licorne et la guêpe... | Open Subtitles | أحادي القرن و الدبور |
- Pour piéger la machine, la guêpe... | Open Subtitles | هذه الماكينة... هذا... هذا الدبور |
Petit avantage: la guêpe vole: | Open Subtitles | الزنبور كان عنده ميزة أنه يطير |
L'espérance de vie d'une guêpe. | Open Subtitles | -هذا يمثل حياة الزنبور بأكملها |
- Vole comme un papillon. Pique comme la guêpe. | Open Subtitles | -طر مثل الفراشة، السع مثل النحلة |
Alors, j'ai, euh, cherché "guêpe" dans la théorie du rêve. | Open Subtitles | -مرحباً إذن ، نظرتُ في الـ"دبّور" الموجود بنظرية الحلم |