"guatémaltèque des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية غواتيمالا
        
    Je suis sensible aux remarques du Ministre guatémaltèque des affaires étrangères. UN وأنا أقدر التعليقات التي أدلى بها وزير خارجية غواتيمالا.
    de sécurité par le Ministre guatémaltèque des affaires étrangères UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية غواتيمالا
    55. A la même séance, Mme Marithza Ruiz de Vielman, ministre guatémaltèque des affaires étrangères, s'est adressée à la Commission. UN ٥٥- وفي الجلسة ذاتها، تحدثت إلى اللجنة السيدة ماريتزا رويس دي فييلمان، وزيرة خارجية غواتيمالا.
    Le 3 octobre, le Conseil a tenu un débat sur la question d'Haïti, sous la présidence du Ministre guatémaltèque des affaires étrangères, Harold Caballeros. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مسألة هايتي، برئاسة هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا.
    Ils sont réaffirmés dans la législation du Belize et ont été pleinement reconnus dans une note du 13 février 1992 du Ministre guatémaltèque des affaires étrangères. UN وأعيد تأكيدها في قوانين بليز واعترف بها اعترافا كاملا في مذكرة مؤرخة ٣١ شباط/فبراير ١٩٩٢، واردة من وزير خارجية غواتيمالا.
    Le 17 octobre, le Conseil a tenu un débat public sur le thème de la paix et de la justice, en particulier sur le rôle de la Cour pénale internationale, présidé par le Ministre guatémaltèque des affaires étrangères, Harold Caballeros. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة مواضيعية مفتوحة بشأن السلام والعدالة ركزت بشكل خاص على دور المحكمة الجنائية الدولية، ورأس المناقشة هارولد كباليروس، وزير خارجية غواتيمالا.
    J'ai l'honneur de vous transmettre d'urgence une lettre en date de ce jour que le Ministre guatémaltèque des affaires étrangères vous adresse au sujet de la question que le Conseil de sécurité doit examiner aujourd'hui même (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم، طيـه، رسالة عاجلة بتاريخ اليوم، وجههــا إليكم وزير خارجية غواتيمالا )انظر المرفق(، وهي تشير إلى المسألة التي من المقرر أن يتناولها مجلس اﻷمن اليوم.
    Lettre en date du 10 janvier 1997 (S/1997/23), adressée par le représentant du Guatemala au Président du Conseil de sécurité, et transmettant une lettre de même date adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre guatémaltèque des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/23) موجهة من الممثل الدائم لغواتيمالا إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية غواتيمالا إلى رئيس مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus