guidée par les principes de la Charte des Nations Unies et affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force, | UN | " وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالحرب، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme, de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide Résolution 260 A (III). | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واتفاقية منع اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها)٣(، وبصكوك حقوق اﻹنسان الدولية اﻷخرى ذات الصلة، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن، بما فيها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٨٠ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
Toute réforme du Conseil de sécurité devrait être guidée par les principes de la démocratisation, de l'égalité souveraine des pays et de la répartition géographique équitable. | UN | إن إي اصلاح لمجلس اﻷمن يجب أن يسترشد بمبادئ الديمقراطية، والمساواة بين الدول في السيادة، والتوزيع الجغرافي العادل. |
Ma délégation voudrait donc réaffirmer l'impératif de renforcer la crédibilité du Conseil par une réforme de fond, guidée par les principes de démocratie, d'égalité souveraine des États et de représentation géographique équitable. | UN | ولذلك، يود وفدي أن يشدد على الحاجة إلى تعزيز مصداقية المجلس من خلال إصلاح جوهري يسترشد بمبادئ الديمقراطية والمساواة بين الدول في السيادة والتمثيل الجغرافي العادل. |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | " وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن، بما فيها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٨٠ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تؤكد عدم جواز حيازة اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ومن بينها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧، و ٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/ مارس ١٩٨٠، و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلــس اﻷمــن ٢٤٢ )٧٦٩١( المــؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ٧٦٩١ و ٧٩٤ )١٨٩١( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | " وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وتؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وتشير إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة)١(، ومن بينها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/ مارس ١٩٨٠ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ومن بينها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٨٠ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l’inadmissibilité de l’acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ومن بينها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/ مارس ١٩٨٠ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، |
guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, | UN | وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلــس اﻷمــن ٢٤٢ )١٩٦٧( المــؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، |
Ma délégation tient à rappeler qu'il est impératif de renforcer la crédibilité du Conseil par une réforme en profondeur qui serait guidée par les principes de démocratie, d'égalité souveraine des États et de représentation géographique équitable. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا الحاجة إلى تعزيز مصداقية المجلس عبر إصلاح موضوعي يسترشد بمبادئ الديمقراطية، والمساواة في السيادة بين الدول والتمثيل الجغرافي العادل. |
Ma délégation tient à rappeler qu'il est impératif de renforcer la crédibilité du Conseil par une réforme en profondeur qui serait guidée par les principes de démocratie, d'égalité souveraine des États et de représentation géographique équitable. | UN | ويود وفدي أن يؤكد مرة أخرى على ضرورة تعزيز مصداقية المجلس من خلال إجراء إصلاح جوهري يسترشد بمبادئ الديمقراطية وتساوي الدول في السيادة والتمثيل الجغرافي العادل. |