D'après ces marques, il était à un membre de la Guilde des géographes. | Open Subtitles | لا ، هذه العلامات تعني أنها صنعت لعضوٍ في نقابة الجغرافيين |
Eh bien, la Guilde des écrivains américains. J'y sens exactement la même chose. | Open Subtitles | نقابة الكتّاب الأمريكيين إنني أشعر بنفس الأمر |
Je voulais envoyer un message à la Guilde des acteurs... qui se placent au-dessus de l'œuvre et au-dessus de moi. | Open Subtitles | انا اردت ان ارسل رسالة الى نقابة الممثلين التي وضعت نفسها فوق العمل |
Vous êtes à présent des membres honoraires de la Guilde des Justiciers. | Open Subtitles | النظر في أنفسكم الفخرية أعضاء نقابة العدل. |
Je comprends maintenant pourquoi tu as rejoint la Guilde des promoteurs. | Open Subtitles | هذا سبب جيد... للبيع و الانضمام لنقابة المترهلين... المهنية. |
Le souvenir vivant d'une civilisation disparue il y a quarante ans, lorsque la Guilde des Justiciers s'est sacrifiée. | Open Subtitles | والذاكرة الحية للحضارة المدمرة منذ 40 عاما عندما أعطى العدل نقابة بحياتهم من أجل هذه الأرض. |
A ma connaissance, il n'est pas membre de la Guilde des Notaires. | Open Subtitles | على حد علمي، وقال انه ليس عضوا في نقابة كاتب العدل. |
Un jour, j'ai dû parler à la Guilde des acteurs. | Open Subtitles | تعرفين, كان علي التحدث مع نقابة الممثلين, |
La Guilde des écrivains ne représente pas les romanciers. | Open Subtitles | نقابة الكتاب لا تمثّل مؤلفي الكتب |
Quand on dit qu'ils représentent la Guilde des sucettes, vous pensez que c'est un syndicat ? | Open Subtitles | الآن، حينما يذكروا أنهم "يمثلون نقابة "المصّاصات أتعتقدون أنه إتّحاد تجاري؟ |
Comme des milliers, avant de créer la Guilde des mendiants. | Open Subtitles | الآلاف فعلت، حتى نظّمت نقابة الشحاذين |
Plus de Guilde des Justiciers. | Open Subtitles | لا أكثر العدل نقابة. |
Dites-moi... que faisiez-vous à la Guilde des voleurs ? | Open Subtitles | أخبريني لماذا كنتِ في نقابة اللصوص؟ |
♪ Nous représentons la Guilde des sucettes. ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن نمثل نقابة المصاصة... ♪ |
Nous représentons la Guilde des sucettes ? | Open Subtitles | نحن نمثل نقابة المصاصة؟ |
Oui, Zalman était un gros bonnet de la Guilde des magiciens. | Open Subtitles | أجل، على ما يبدو، (زلمان) ذو نفوذ مع نقابة السحرة الأمريكيّة |
Vous pensez que je suis récompensé par la Guilde des éditeurs ce soir parce que je suis Mahatma Gandhi, parce que je me soucie des sentiments? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأشرف من قبل نقابة الناشرين الليلة (لأني الـ (مهاتما غاندي لأني أعير أي إهتمام بالمشاعر؟ |
- C'est pas la Guilde des Justiciers. | Open Subtitles | فهي ليست نقابة العدل. |
"La Guilde des Justiciers tuée au combat" ? | Open Subtitles | "العدالة نقابة قتلوا في معركة"؟ |
Mais je créerais pas une rencontre de la Guilde des sucettes pour leur dire qu'ils peuvent grandir s'ils y travaillent dur. | Open Subtitles | لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك |